A Concise Dictionary of Middle English from A.D. 1150 to 1580
Chapter 35
Sens, _sb._ incense, S3; sence, Prompt., Cath.; sense, PP.—AF. _ensens_, _encens_; Lat. _incensum_, lit. what is burned (Vulg.).
Sensing, _sb._ use of incense, S3; sencynge, Prompt.
Sentence, _sb._ sense, meaning, opinion, matter of a story, verdict, C, C2, C3; sentens, PP.—AF. _sentence_; Lat. _sententia_.
Seofe, seven, S; see Seuen.
Seolf, self, S; see Self.
Seolke, _sb._ silk, S; see Selke.
Seollich, _adj._ wonderful, S; see Sellich.
Seoluer, _sb._ silver, S; see Siluer.
Seon, _v._ to see, S, PP; seo, S, S2; seen, S; sen, S; se, S2, W2; _imp. s._, S; _pl._, W; see, may (God) see, S2; sest, _2 pr. s._, S; sist, S, S2; sixt, S2; seð, _pr. s._, S; seoþ, _pl._, S2; seð, S2, P; sei, _2 pt. s._, S2; sæh, _pt. s._, S; seh, S, S2; sih, S2; siȝ, S2, W; syȝ, S2; sye, S3; sy, C3; seȝ, S, S2; sey, S2, C2, G; seiȝ, S2, S3; seigh, C; seih, G; seyh, G; sag, S; sagh, S2; saugh, S3, C, G; saȝ, S; sauȝ, S; sawh, S2; say, S2, S3, C, W, G; sayȝ, S2; saye, W; saie, W; saiȝ, W; sawȝ, W; sihen, _pl._, S2; syȝen, S2; seien, W; seiȝen, W; seen, W; siȝen, W; sien, W; syen, W; saien, W; sayn, W; saye, W; seye, S2; seand, _pr. p._, S3; seynge, W2; seyn, _pp._, S2, C, W; seȝen, S2; sein, S2; sen, S; seie, S2; sien, W2; siȝ, W; say, W; y-seiȝen, PP; y-sein, PP; seen, _ger._, S3; zyenne, S2.—AS. _séon_, pt. _seah_ (pl. _sáwon_, _sǽgon_), pp. _sewen_ (_sawen_), also _ge-segen_. AS. _séon_ (for *_sehwon_): Goth. _saihwan_; cp. Lat. _sequ-or_, I follow; see Brugmann, § 419.
Seoð, are, S; see Sinden.
Seouen, seven, S; see Seuen.
Seowen, _v._ to sew, S; see Sewen.
Sep, _pl._ sheep, S; see Scheep.
Septemtrioun, _sb._ the North, C2.—OF. _septentrion_; Late Lat. _septentrionem_ (Voc.); from Lat. _septemtriones_, a name for the constellation of the Great Bear.
Sepulture, _sb._ tomb, S3, C3; sepultures, _pl._, burials, S3.—AF. _sepulture_; Lat. _sepultura_.
Ser, _adj._ separate, several, different, various, S2, B; sere, S2, H, WA; seir, S3, B. _Der._: sernes, variety, H; sernessis, _pl._, H; sernesis, H; serelepy, separate, WA; serelepes, separately, PP.—Cp. usages of Icel. _sér_, to himself, used in many compounds, as _sér-liga_, apart, particularly.
Sercle, _sb._ circle, W2; see Cercle.
Serewe, _sb._ sorrow, S; see Sorwe.
Serge, _sb._ a taper, Cath.; see Cerge.
Sergeant, _sb._ servant, serjeant, C, C2, C3; seriaunt, P; serganȝ, _pl._, S; seriauntes, S2; seriauntz, P; seriauns, S2, PP.—AF. _serjant_; Lat. _seruientem_; see BH, § 162.
Serk, _sb._ sark, shirt, PP, S, S3, G; sark, S3; serke, P.—Icel. _serkr_.
Sermone, _v._ to preach, speak, C3.
Sermonyng, _sb._ preaching, C.
Sermoun, _sb._ sermon, writing, C2; sarmoun, P.—AF. _sermoun_; Lat. _sermonem_.
Sertes, _adv._ certainly, S2; see Certes.
Seruage, _sb._ servitude, thraldrom, S2, C, C2, C3, W, Prompt.—OF. _servage_.
Seruin, _v._ to serve, to deserve, S, S2; sarui, S; serue, H, PP; serwis, _2 pr. s._, S3; serwit, _pt. s._, S3; y-served, _pp._, C, P; i-serued, S.—AF. _servir_; Lat. _seruire_.
Seruisable, _adj._ serviceable, C3.
Seruise, _sb._ service, S; seruyse, C2.—OF. _servise_; Lat. _seruitium_; see BH, § 129.
Seruitute, _sb._ servitude, C2.—OF. _servitute_; Lat. _seruitutem_; see Constans.
Serwe, _sb._ sorrow, S; see Sorwe.
Serwish, _adj. imperiosus_, Manip.
Serye, _sb._ series, C, CM.—Lat. _seriem_.
Seryows, _adj._ ‘sad and feythefulle,’ Prompt.; seriouse, _seriosus_, Manip.; seryouse, earnest, Palsg.—Late Lat. _seriosus_; from Lat. _serius_, grave, earnest.
Seryowsly, _adv._ seriously; ceriously, minutely, with full details, S2, C3.—Late Lat. _seriose_, ‘fuse, minutatim’ (Ducange).
Sese, _v._ to seize; see Seise.
Sesoun, _sb._ season, C3; cesoun, W2.—AF. _seson_, OF. _saison_; Lat. _sationem_, a sowing.
Set, _pt. s._ sat, S; see Sitten.
Sete, _sb._ seat, Cath., S, C2, PP; seet, G.—AS. _seto_, _seotu_ (OET).
Sete, _adj._ suitable, H (p. xxv).—Icel. _sætt_, endurable, from _sitja_, to sit.
Setel, _sb._ seat, SD; seotel, S; settle, S. _Comb._: setel-gang, sunset, S2.—AS. _setl_; cp. Goth. _sitls_.
Seterday, Saturday, P; see Satern.
Seð, _sb._ seed, S; see Sed.
Sethen, _v._ to seethe, Prompt.; seeth, _pt. s._, seethed, boiled, C2; y-sode, _pp._, S2.—AS. _séoðan_, pt. s., _séað_, pp. _soden_. Cf. Swiðen.
Seððen, afterwards, since, S, S2, G; seðen, S, S2; seþþe, S2; see Siððen.
Setlen, _v._ to cause to rest, also to sink to rest, subside, settle, SkD; sattel, S2, S3, SkD; satelyn, Prompt.; saȝtled, _pt. s._, S2 [see SkD s.v. _settle_].—AS. _setlan_, to fix, settle (Grein).
Setnesse, _sb._ an appointed order, institute, SD.—AS. (_ge_)_setnis_. Cf. Asetnesse.
Sette, _sb._ a young plant, a shoot; settys, _pl._, S3.
Setten, _v._ to set, place, appoint, S; sett, to set, watch game, S2; setis, _pr. s._, S; settes, _2 pr. s._, S2; sette, _pt. s._, S, S2, S3; zette, S2; sætte, S; set, _2 pt. s._, S2; settide, _pt. s._, W; settiden, _pl._, W; sette, G; settand, _pr. p._, S2; set, _pp._, S; i-set, S, S2; i-sett, S; i-sette, S; y-set, S2, S3, C2, C3.—AS. _settan_: Goth. _satjan_, to cause to sit; see Douse, p. 113. See Sitten.
Seurte, _sb._ surety, C; see Surety.
Seuen, _num._ seven, PP; seue, PP, S; seouen, S; seove, S; seofe, S; seuene, PP; seouene, S; sen, H; zeue, S2; seofen, S.—AS. _seofon_; cp. Goth. _sibun_, Lat. _septem_, Gr. ἑπτά. For the Goth. termination _-un_, see Brugmann, §§ 223, 224.
Seuend, _num. ord._ seventh, S2.
Seue-niht, _sb._ sennight, week, S; souenyht, S.
Seuen-tene, _num._ seventeen, Prompt.; sewintine, S3.
Seueþe, _num. ord._ seventh, S2, PP; seoueðe, S; soueþe, S; seofeþe, S.
Sew, _pt. s._ sowed, H; see Sowen.
Sewane, _sb._ savin (a herb), S3. See Saueine.
Sewe, _sb._ juice, broth, gravy, delicacy, C2, Cath., HD; sew, HD; sæw, S.—AS. _séaw_.
Sewen, _v._ to sew, _suere_, W2; seowen, S; sewide, _pt. s._, W2; y-sewed, _pp._, S3.—AS. _siwian_: Goth. _siujan_; see Brugmann, § 120.
Sewen, _v._ to follow, PP, C, S2. _Der._: sewyngly, in order, S2. See Suen.
Sewen, _v. Phr._: to sewe at ye mete, _deponere_, _apponere_, to set upon the table, Cath., Prompt. See below.
Sewer, _sb._ bearer of dishes, _dapifer_, S2, Voc.; seware, Prompt.; asseour, NED; assewer, NED.—AF. _assëour_, he who sets the table (Ducange); from OF. _assëoir_, to set, to place; Late Lat. _adsedēre_.
Sewintene, seventeen, S3; see Seuen-tene.
Sexe, six, S; see Sixe.
Sexte, sixth; see Sixte.
Sexteyn, _sb._ sacristan, sexton, C2; see Sacristane.
Seych, _sb._ sigh, S3; see Syke.
Seyed, _pp._ passed, lit. swayed, S2; see Sweyen.
Seyen, _v._ to say; see Seggen.
Seyl, _sb._ sail, Prompt., S, C; seil, S; seiies, _pl._, S2; seales, S3.—AS. _segl_.
Seylen, _v._ to sail, Prompt.; sayle, C2; saland, _pr. p._, S3.—AS. (_ge_)_seglian_.
Seyn, _pp._ seen; see Seon.
Seynen, _v._ to make a sign, esp. the sign of the cross, PP; saine, to bless, HD; seyned, _pt. s._, P; sanyt, S2.—OF. _seigner_ (Bartsch); Lat. _signare_.
Seynd, _pp._ singed, C; see Sengin.
Seynt, _sb._ girdle, C; see Ceinte.
Seȝen, _v._ to say, S; see Seggen.
Sh-. For many words beginning with these letters, see Sch-.
Shadde, _pt. s._ shed, poured, C2; see Scheden.
Shæd, _sb._ discretion, S.—AS. (_ge_)_scéad_. See Scheden.
Shæfess, _pl._ sheaves, S; see Scheef.
Shæwen, _v._ to shew, S; see Schewen.
Sheeuering, _pr. p._ shivering, S3; see Chiueren.
Sheo, _pron. dem._, _def. art._, _pron. pers. f._, _illa_, that, the, she, PP; scheo, SD; scho, S3, PP; sho, S, H; sco, S2; seo, S; sche, C, PP; che, S2; si, S; scæ, S. _Comb._: _zi þet_, she that, SD (s.v. _se_).—AS. _séo_; cp. OHG. _siu_ (Tatian).
Sherch, _v._ to search, S3; see Cerchen.
Sho, she, S; see Sheo.
Shode; see under Scheden.
Shriues, _pl._ sheriffs, S2; see under Schyre.
Si, she, S; see Sheo.
Si, let there be, S; see Sinden.
Sibbe, _sb._ and _adj._ peace, relationship, _affinis_, related, SD, S, P; sybbe, Prompt.; sib, S; syb, P. _Comb._: sib-man, ‘affinis,’ HD; sib-nesse, affinity, SD; sib-reden, relationship, SD; sibrede, HD; sybrede, banns of matrimony, Prompt.; cybrede, Prompt.; sib-sum, peaceable, SD; sib-sumnesse, friendship, SD.—AS. _sib_(_b_), peace, relationship: Goth. _sibja_; cp. OHG. _sibba_, peace (Tatian), relationship (Otfrid). See Sievers, 257.
Sic, _adj._ sick, S; see Sek.
Sicer, _sb._ strong drink, C2; siser, C2 (_n_); ciser, C2 (_n_), MD.—Low Lat. _sicera_ (Vulg.); Gr. σίκερα (LXX); Heb. _shēkar_ (Deut. 29. 6). Cf. Sidir.
Siche, _adj._ such, W; see Swyche.
Sicht, _pt. s._ sighed, S3; see Syken.
Siclatoun, _sb._ a costly silk texture, CM; sicladoun, CM; see Ciclatun.
Sidir, _sb._ strong drink, cider, S3, W, MD; sidur, W2; sider, MD; sydyr, Prompt.; sedyr, Prompt.; cyder, C2 (_n_); cedyr, Prompt.; syther, Cath., S2; sythir, C2 (_n_).—OF. _sidre_ (_cidre_), _sisdre_; Low Lat. _sicera_ (Voc.); Gr. σίκερα (Luke 1. 15); cp. Sp. _sidra_ (Deut. 29. 6). See Sicer.
Sigaldren, _sb. pl._ sorceries, S.—Icel. _seið-galdr_, enchantment by spells. See Grimm, Teut. M. pp. 1035-1043.
Sigaldrie, _sb._ enchantment, SD; sigaldry, HD.
Sigaldrien, _v._ to bewitch; sygaldryd, _pt. s._, HD.
Siggen, _v._ to say; see Seggen.
Sighte, _sb._ sight, providence, appearance, PP, C; sihðe, S; syhte, S; syȝt, S2; zygþe, S2; zyȝþe, S2; sihte, S; siȝte, S.—AS. (_ge_)_sihð_ (_gesiht_).
Signe, _sb._ sign, portent, PP; see Syng.
Signefiance, _sb._ meaning, S.—OF. _signefiance_.
Signefien, _v._ to signify, mean, S.—AF. _signefier_.
Sihen, _pt. pl._ saw, S2; see Seon.
Sik, _adj._ sick, S; see Sek.
Sike, _adj._ such, S3; see Swyche.
Siker, _adj._ secure, sure, trusty, S, S2, C3, P; sikir, W; sekir, B; zykere, S2; zikere, S2; syker, S3, P; _adv._, truly, S3; sikerer, _comp._, S3, C; sikerere, P; sikerest, _superl._, S2. _Comb._: sikerhede, security, SD; sikerlec, surety, pledge, SD; sikerliche, surely, certainly, S; sykerlych, S2; sikerlike, S; sikerly, S3, C, C2, P; sykerly, H; sekirly, B; sikernesse, security, S, S2, C2, C3; sicernesse, S; sykernes, S2; sikirnesse, W; sykirnes, H; sekirnes, B.—OS. _sikor_; Late Lat. _sĕcurus_ (with accent on the first syllable); cp. OHG. _sichor_ (Otfrid). Cf. Sure.
Siknesse, _sb._ sickness, C2; see Seknesse.
Sikul, _sb._ sickle, P; sykel, PP; sykyl, Prompt.—AS. _sicel_ (Voc.); Lat. _secula_.
Silc, _adj._ such, S2; see Swyche.
Silden, _v._ to shield, S; see Schelden.
Silke, _sb._ silk, P; see Selke.
Silour; see Selure.
Siluer, _sb._ silver, S, C3; seoluer, S; suluer, S2; seluer, S, S2; siluere, _dat._, S; selure, S.—OMerc. _sylfur_, AS. _silfor_ (_seolfor_): OS. _silubar_, Goth. _silubr_; see Sievers, 107.
Simle, _adv._ ever, for ever, S.—AS. _simle_ (_symle_) for _simble_: OS. _simbla_; cp. OHG. _simbulum_ (Tatian).
Sinden, _pr. pl._ are; sinndenn, S; senden, S; seoð, S; si, _pr. s. subj._, let (there) be, S; seon, _subj. pl._, may be, S.—AS. _syndun_, pr. pl., _sí_, pr. s. subj., _síen_, pl., see Sievers, 427.
Sinegen, _v._ to sin, S; see Sunegen.
Sinen, _pp._ shone, S; see Schynen.
Sinne, _sb._ sin, S; see Sunne.
Siouns, _sb. pl._ branches, W2; see Syon.
Sipes, _pl._ ships, S; see Schip.
Si-quar; see under Sið.
Sire, _sb._ a prince, king, lord, father, master, a term used in addressing knights, kings, S, S2, P, G; syr, Prompt.—AF. _sire_ (for *_se’ior_); Lat. _senior_, older; so F. _pire_; Lat. _peior_, worse.
Sis, six, C2; see Sixe.
Siser, _sb._ strong drink; see Sicer.
Sisour, _sb._ juror, PP; sysour, P; see Asisour.
Sisoure, _sb._ a person deputed to hold assizes, juryman, P, S2, G; sisour, PP; sysour, PP.—Low Lat. _assisorem_ (Ducange), from OF. _a_(_s_)_sise_, a sitting down, also a settlement, pp. fem. of _aseeir_; Lat. _assidēre_, to sit at.
Sist, seest; see Seon.
Siste, sixth, S; see Sixte.
Sistren, _pl._ sisters, C; see Suster.
Site, _sb._ grief, S2; syte, WA, HD.—Icel. _sút_; AS. _suht_; cp. OHG. _suht_ (Otfrid), Goth. _sauhts_, sickness.
Siten, _v._ to grieve, S2. See above.
Sið, _sb._ time, SD; siðe, _dat._, S; sith, _pl._, H; syth, H; siðe, C, S2, PP; sythe, H, C2, C3; sythes, S2, PP; sithis, W, S3; sithes, PP; zyþe, S2; ziþe, S2 (9. 72). _Comb._: oft-sith (= Lat. _sæpe_), H; si-quar (for sið-quar), time when, S2.—AS. _síð_, journey, turn, time: Goth. _sinths_; cp. OHG. _sind_, ‘via’ (Otfrid), Icel. _sinn_.
Siððen, _adv._ and _conj._ afterwards, since, S, C, G; siþþe, S2, S3; siðen, S, S3, C; siðe, S, S3; sith, S2, S3, G; seoððan, S; seoððen, S; seoððe, S; seððen, S, S2, G; seðen, S, S2; seðe, S; syth, S3, C; seþþe, S2; suþþe, S, S2; syþþen, S2; sythen, S2, S3; sen, H, S2, S3; syn, S2, S3; syne, S2, S3; sens, S3.—AS. _síððan_.
Sitten, _v._ to sit, cost, befit, S, P; sytte, PP, S3; zitte, S2; sit, _pr. s._, C, S2, G, PP; sitt, PP; sits, S3; set, _pt. s._, S; seet, C, G; sæt, S; setten, _pl._, S; sete, S, G; seten, C2, W; seeten, C; saten, G; seten, _pp._, S, C; syttyn, S2.—AS. _sittan_, pt. _sæt_ (pl. _sǽton_), pp. _seten_.
Sixe, _num._ six, S, PP; sexe, S; sax, S3; sis, C2; sys, C2.—AS. _six_.
Sixt, seest; see Seon.
Sixte, _ord._ sixth, S; syxte, PP; sexte, S, S2; sæxte, S; siste, S.—AS. _sixta_.
Siȝe, _sb._ victory, SD; si, SD; sy, S.—AS. _sige_: Goth. _sigis_; cp. OHG. _sig_ (Tatian).
Siȝe-craft, _sb._ magic art, SD. See Sigaldren.
Siȝede, _pt. s._ sighed, S3; see Syken.
Siȝen, _pt. pl._ saw; see Seon.
Skaffaut, _sb._ an engine of war used by besiegers, CM; scafalde, _procestrium_, Cath.; scafold, stage, Prompt., SkD; scaffould, _theatrum_, _scena_, Manip.; schaffalde, stage, Cath. (_n_); skaffold, Cath. (_n_).—OF. _escafaut_ (_eschafaut_); cp. OF. _chafaut_ (_chaffaut_), Low Lat. _chaafallum_, _chaufaudus_, a wooden tower used against besiegers; cp. also It. _catafalco_. The origin of this word of various forms is absolutely unknown.
Skaith, _sb._ harm, S3; see Scaðe.
Skalk, _sb._ scalp, H; skalke, H; skalkys, _pl._, H.
Skalle, _sb._ scabbiness on the head, scall, SkD.
Skalled, _adj._ scabby, C.
Skalp, _sb._ scalp, H (Ps. 7. 17); scalp, SkD.
Skarrit, _1 pt. s._ was scared, S3; see Skerren.
Skathe, _sb._ harm, C, G; skath, H; see Scaðe.
Skeet, _adj._ swift; _adv._ soon, quickly, G; skete, HD; sket, S, HD.—Icel. _skjótr_, swift; adv. _skjótt_.
Skele, _sb._ reason, S2; see Skyl.
Skenten, _v._ to amuse, SD.—Icel. _skemta_, to amuse, to shorten, from _skamr_, short.
Skentinge, _sb._ amusement, S, SD.
Sker, _adv._ clean, entirely, S; see Schere.
Skerren, _v._ to scare, frighten, to be frightened, SD; skeren, Prompt.; scarren, SD; skarrit, _1 pt. s._, S3; skerrit, SD.—Icel. _skirra_, to prevent, _reflex._ to shrink from.
Skewe, _sb._ sky, S2; see Skye.
Skey, _adj._ shy (as a horse), Prompt.; see Schey.
Skeymowse, _adj._ disdainful, scornful, _abhominativus_, Prompt.; queymows, Prompt.; sweymows, Prompt.; squaymous, CM; squeamous, CM; squaymose, _verecundus_, Cath.; skoymus, disdainful, Cath. (_n_); squeamish, coy, precise (of a young girl), Cotg. (s.v. _sucrée_); fastidious, Baret.
Skil, _sb._ reason, H; see Skyl.
Skilwise, _adj._ reasonable, discreet, H; scilwis, H; skilwisly, _adv._, H.
Skinden, _v._ to hasten, S.—Icel. _skynda_, _skunda_; cp. AS. _scyndan_.
Sklayre, _sb._ a veil, P; scleyre, PP; skleire, PP; skleir, PP.—Cp. G. _schleier_, Du. _sluijer_.
Sklither, _adj._ slippery (= Lat. _lubricus_), H; cf. Slider.
Sklythirynge, _sb._ liability to fall, H.
Skowtez, _pr. s._ pries, looks, S2; see Scouten.
Skye, _sb._ cloud, sky, Prompt.; skewe, S2; skwe, S2; schew, WA; skyes, _pl._, PP.—Icel. _ský_, cloud.
Skyl, _sb._ discernment, reason, skill, Prompt.; skil, H; skill, S; skyle, S2; skile, S, C2, W; skille, S2; skele, S2; skiles, _pl._, reasons, C2, H; skilles, S2, H.—Icel. _skil_, distinction, discernment.
Skylfulle, _adj._ reasonable, discerning, Prompt.; skilful, W2, C3.
Skylly, _perhaps_ dispersing (?), S2.
Skyualde, _perhaps_ scramble (?), S2.
Sla, _v._ to slay, S2; see Sleen.
Slade, _sb._ a valley, Manip., ND.—AS. _slǽd_.
Slagen, _pp._ slain, S; see Sleen.
Slaht, _sb._ slaughter, SD; slaȝt, S2.—AS. _sleaht_.
Slaine, Slawen; see Sleen.
Slak, _sb._ ravine, a hollow, depression, gap or pass between two hills, S3, B; slack, the low ground, HD; a common (in Yorkshire), NQ (1. 10. 400).
Slak, _adj._ slack, Prompt.; slac, S2; slake, _dat._, C.—AS. _sleac_: OS. _slak_.
Slakien, _v._ to be slack, to make loose, S, W; slake, to become less grievous, S2; to slacken, cease, C2; slakeþ, _pr. s._, burns low, S2; assuages, C2.—AS. _slacian_.
Slape, _sb._ sleep, S; see Slepe.
Slatten, _v._ to throw down, to slap; slat, HD; sleateð, _pr. pl._, S.
Slaunder; see Sclaundre.
Slaueren, _v._ to slaver, to let the saliva fall from the mouth, S2.
Slawe, _adj._ slow, S3; see Slowe.
Slaȝt, _sb._ slaughter, S2; see Slaht.
Sle, _adj._ sly, cunning, S3; see Sly.
Sleen, _v._ to slay, PP, C2; slee, PP, S3, W, G; sle, S, S3, PP; slen, PP; slean, S; slæn, S; slon, S; slo, S; sla, S2; sleað, _pr. s._, S; sleth, S3; sleeth, C; sleað, _pl._, S; slaȝeð, S; slage, S; sloh, _pt. s._, S; sloȝ, S; slou, S, S2; slow, S2, S3; slowe, W; slouh, S2; slouȝ, S2; slough, S3, C; sloghen, _pl._, S; sloȝen, S; slowe, S2; slowen, W; sloȝe, S; slogh, S2; sloughe, S3; slo, _pr. subj._, _2 p._, S2; slen, _pl._, S; slagen, _pp._, S; slaine, S; slawen, C2; slayn, C2; sleie, S2; slawe, S3, C; slean, S3; y-slayn, C3; i-slawe, S2; y-slawe, C3; i-sleiene, _pl._, S.—AS. _sléan_ (for _slahan_), pt. _slóh_ (pl. _slógon_), pp. _slægen_, also _slegen_.
Sleet, _sb._ sleet, Prompt.; slet, SD.—Cp. G. _schlosse_.
Slegh, _adj._ cunning, S2; sleh, S; see Sly.
Sleght, _sb._ cunning, S2; sleht, S; see Sleythe.
Slendyr; see Sclender.
Slepe, _sb._ sleep, S, S2, Prompt.; slape, S; slep, S.—AS. _slǽp_: OS. _sláp_; cp. OFris. _slép_.
Slepen, _v._ to sleep, S; slep, _pt. s._, S, S3; slepte, (_weak form_), C2, PP; slepen, _pl._, PP.—AS. _slǽpan_, pt. _slép_; a reduplicating verb, see Douse, p. 48.
Slepyng, _sb._ sleep, S2.
Sleðrende, _pr. p._ falling like snow, S.
Sleuth, _sb._ track, trail, slot, S2, B; sluth, B; slewth, B; sloð, S, SkD. _Comb._: sleuth-hund, a sleuth-hound, S2.—Icel. _slóð_.
Sleuþe, _sb._ sloth, S2, P; sleuth, H; see Slouthe.
Sleue, _sb._ sleeve, C3, Prompt.—AS. _sléfe_.
Sleueles, _adj._ sleeveless, useless, HD.
Sley, _adj._ sly, S2; see Sly.
Sleythe, _sb._ cunning, skill, falsehood, trick, Prompt., PP; sleithe, PP; sleȝþe, S2; slehþe, SD, PP; slithe, PP; slyþe, PP; sleighte, PP, C, C2, C3; sleht, S; sleght, S2.—Icel. _slægð_ (for _slœgð_). See Sly.
Sliden, _v._ to slide, PP; slit, _pr. s._, C3; slod, _pt. s._, S2; slode, _pl._, PP; slide, _pp._, W2.—AS. _slídan_, pt. _slád_, pp. _sliden_.
Slider, _adj._ slippery, C; slidir, W2; slydyr, Prompt. See Sklither.
Slidernesse, _sb._ slipperyness; slydirnesse, W2; slydyrnesse, Prompt.
Slih, _adj._ cunning, experienced, S2; see Sly.
Slike, _adj._ such, H.—Icel. _slíkr_.
Slikien, _v._ to smoothe, to polish, SD; slyken, P; slicke, S3; isliked, S.
Sliper, _adj._ slippery, SD; slipper, S3, Sh.—AS. _slipor_ (Leo).
Slitten, _v._ to slit, pierce, SD; slytyn, Prompt.; slyttyng, _pr. p._, piercing (of language), S2; islit, _pp._, S.—AS. _slítan_.
Slo, _vb._ to slay, S; slon, S; sloh, _pt. s._, S; see Sleen.
Slod, _pt. s._ slid, S2; see Sliden.
Slogardye, _sb._ sloth, C3; see Sluggardy.
Sloh, _sb._ slough, PP; slough, C2, C3.—AS. _slóh_.
Slokyn, _v._ to slake, quench, H, Cath.; slokin, S3; slokke, PP; slokynd, _pp._, H; slekynd, H.—Cp. Icel. _slökva_. Cf. Slakien.
Slomeren, _v._ to slumber, Cath., Prompt.; slumeren, SD; slombred, _pt. s._, P.
Slomering, _sb._ slumbering, S3.
Slong, _pp._ cast away, S3; see Slyngen.
Sloppar, _adj._ slippery, S3.
Sloterin, _v. maculare_, SD; sloterd, _pp._, bespattered, S2.
Sloð, _sb._ track, trail, S; see Sleuth.
Slough; see Sloh.
Slouthe, _sb._ sloth, S2, C3, PP; slouhðe, S; sleuȝþe, S2, PP; sleuþe, S2, P; slewthe, C3, PP; sleuth, H, PP.—AS. _slǽwð_. See below.
Slow, Sloȝe; see Sleen.
Slowe, _adj._ and _sb._ slow, sluggish, a lazy man, PP, S; slow, W2; slouh, S; slawe, S3; slaw, S2.—AS. _sláw_.
Sluggardy, _sb._ sloth, S3; slogardye, C3; sloggardye, C.
Slugge, _adj._ slothful, Prompt.
Sluggen, _v._ to slug, to be inactive, SkD.
Sluggy, _adj._ slothful, Prompt.
Sly, _adj._ sly, cunning, skilful, Prompt.; sliȝ, W; slih, S2; sley, S2; slegh, S2; sleh, S; sleȝ, S2; sle, S3.—Icel. _slægr_ (for _slœgr_).
Slyly, _adv._ cunningly, Prompt.; sleighly, prudently, C.
Slynge, _sb._ sling, PP.
Slyngen, _v._ to sling, hurl, throw away, PP, Prompt.; slonge, _pt. pl._, S2; slong, _pp._, S3; slungin, S3.—AS. _slingan_, pl. _slang_, pp. _slungen_.
Smak, _sb._ taste, flavour, Prompt.; smacc, S; smach, S2.—AS. _smæc_, taste, flavour (Voc.).
Smaken, to have a savour, scent, S, Prompt.; smacky, to imagine, perceive, taste, relish, understand, S2; smachande, _pr. p._, S2; smauhte, _pt. s._, PP; smauȝte, _pl._, PP.—AS. _smæcian_, see Grein (s.v. _smæc_).
Smalle, _adj._ small, narrow, Prompt.; smal, S, S2; smaill, S3.—AS. _smæl_, narrow: Goth. _smals_.
Smart, _adj._ bitter, S2; see Smerte.
Smatte, _pt. s._ smote, S; see Smiten.
Smec, _sb._ smoke, S; smech, S; smeke, Prompt.—AS. _sméc_.
Smechunge, _sb._ taste, S. See Smak.
Smell, _sb._ smell, S; smul, S.
Smellen, _v._ to smell, S, PP; smylle, PP; smolte, _pt. s._, S2.—Cp. Low G. _smelen_, to smoulder.
Smeorten, _v._ to smart, S; see Smerten.
Smerien, _v._ to smear, anoint; smeren, S; smurieð, _pr. pl._, S; smered, _pp._, S.—AS. _smerian_, _smyrian_, from _smeru_, fat, _smero_ (Voc.).
Smerl, _sb._ ointment, S2.
Smerld, _pp._ anointed, S2.
Smerte, _adj._ and _adv._ painful, sharp, sharply, quick, quickly, C, S, PP; smert, S2; smart, S2, C3; smertely, _adv._, G.—AS. _smeart_.
Smerte, _sb._ smart, pain, C2; smierte, S; smert, C3.
Smerten, _v._ to smart, to be pained, PP, S, S2, C2; smeorten, S; smerte, _pt. s._, C; smerted, S3.—AS. _smeortan_ (EETS. 79, p. 36).
Smiten, _v._ to smite; smyten, PP; smit, _pr. s._, C2, PP; smot, _pt. s._, S, S2, PP; smette, S3; smatte, S; smiten, _pl._, S; smyten, W; smiten, _pp._, PP.—AS. _smítan_, pt. _smát_ (pl. _smiton_), pp. _smiten_.
Smok, _sb._ smock, C2, PP, Prompt.
Smok-les, _adj._ without a smock, C2.
Smolder, _sb._ smoke from smouldering wood, PP.
Smolderen, _v._ to smoulder; smolderande, _pr. p._, S2.
Smorðer, _sb._ suffocating smoke, S; smorþre, PP.
Smorðren, _v._ to smother, suffocate, SD.
Smot, _pt. s._ of Smiten, q.v.
Smul, _sb._ smell, S; see Smell.
Smurieð, _pr. pl._ smear, S; see Smerien.
Smyðien, _v._ to forge; smythye, P; smytheth, _pr. s._, P.—AS. _smiðian_.
Smyþþe, _sb._ smithy, forge, S2; smythy, Prompt.—AS. _smiððe_ (Voc.).
Snapere, _v._ to trip, to stumble, W2, SD; snapper, HD; snapirs, _pr. s._, WA.
Snað, _pt. s._ cut, S; see Sniðen.
Snaw, _sb._ snow, S; see Snow.
Snelle, _adj._ quick, sharp, S, S2; snell, S3; snel, S.—AS. _snell_: OHG. _snel_ (Otfrid).
Snepe, _adj._ foolish, S.
Snesien, _v._ to strike, S.—AS. _snǽsan_ (in _á-snǽsan_, BT), to put on a spit; from _snás_, a spit (Voc.); cp. Icel. _sneisa_ from _sneis_.
Sniðen, _v._ to cut; snað, _pt. s._, S.—AS. _sníðan_, pt. _snáð_ (pl. _snidon_); cp. OHG. _snídan_ (Tatian).
Sniwen, _v._ to snow; snewen, SD; sniuþ, _pr. s._, S; sniweþ, SD; snew, _pt. s._, SD; snewede, C.—AS. _sníwan_.
Snorkil, _sb._ wrinkle, H.—Cp. North.E. _snurkle_, to run into knots, JD, _snurl_, to wrinkle, JD; cp. OHG. _snuor_, string, see Fick, 7. 351.
Snow, _sb._ snow, Prompt., PP; snouȝ, PP; snou, S; snaw, S.—AS. _snáw_: Goth. _snaiws_.
Snowte, _sb._ snout, Prompt.; snute, S.—Cp. G. _schnauze_.
Snybbyn, _v._ to rebuke, Prompt., C; snube, H; snybid, _pt. pl._, H; snyband, _pr. p._, H; snibbed, _pp._, C2.
Snybbynge, _sb._ rebuke, Prompt.; snybynge, H; snibbing, S2; snybyngis, _pl._, H.
Snytyn, _v._ to clear the nose, Prompt.; snytte, _pt. s._, S2; y-snyt, _pp._, S2.
Sobre, _adj._ sober, sedate, C2; sobur, Prompt.—OF. _sobre_; Lat. _sobrium_.
Sobreliche, _adj._ and _adv._ sedate, soberly, CM; soburly, CM; soberly, C.
Soburnesse, _sb._ soberness, Prompt.
Soche, _adj._ such, S; see Swyche.
Socht, _pt. pl._ sought, went, S3; see Sechen.