A Concise Dictionary of Middle English from A.D. 1150 to 1580
Chapter 32
Reden, _v._ to give advice, to take counsel, S, S2, S3, C2, B; readen, S; raden, to succour, S; raddest, _2 pt. s._, S; radde, _pt. s._, HD, S2, P; redden, _pl._, S; rad, _pp._, S2.—AS. (_ge_)_rǽdan_, pt. _rǽdde_, pp. _gerǽd_.
Reden, _v._ to read, S, C2, C3; raden, S; rat, _pr. s._, PP; reed, _pt. s._, PP; radden, _pl._, W; redden, W; radde, S2; rad, _pp._, S, S3, C3; red, S3, W. _Der._: redunge, passage read, S.—AS. (_ge_)_rǽdan_.
-reden, _suffix_ (used to form abstracts).—AS. _-rǽden_. See hat-reden, SkD; cun-reden, kindred, SkD; fer-reden, S; ȝe-fered, S; uelaȝ-rede, S2.
Redgownd, _sb._ a sickness of young children, _scrophulus_, Prompt.; reed gounde, Palsg.; radegoundes, _pl._, sores, PP.—ME. _rede_, red + _gownde_, a sore; AS. _gund_. Cp. E. _red-gum_.
Redi, _adj._ ready, S, W, PP; redy, C2; reddy, B; readi, S; rædiȝ, SD; rediliche, _adv._, PP, S2; redily, C3.
Redliche, _adv._ quickly, S; see Rathly.
Redoutable, _adj._ to be feared, redoubtable, SkD.
Redouten, _v._ to fear; redoubt, Cotg.—AF. _reduter_, OF. _redouter_; Lat. _re_ + _dubitare_.
Redoutyng, _sb._ reverence, C.
Reduce, _v._ to bring back, S3, ND.—Lat. _reducere_.
Redymyte, _pp._ wreathed, crowned, S3.—Lat. _redimitus_, pp. of _redimire_.
Reed, _sb._ advice, C2; see Rede.
Reed, _sb._ reed, PP, Prompt.; reod, PP; rehed, W, W2; reheed, W2; reodes, _pl._, PP; redes, PP. _Comb._: red-ȝerde, a reed-sceptre, S.—AS. _hréod_.
Reed, _adj._ red, C2, C3, S2, W2, PP; rede, C2, C3, S2, PP, B; reid, S3; reade, S.—AS. _réad_.
Reednesse, _sb._ redness, C3.
Rees, _sb._ fit of passion, G; see Rase.
Reest, _adj._ rancid (as flesh), Prompt.; reste, Cath.
Reestyn, _v._ to be rancid, Prompt.
Reeuell, _sb._ joy, revelry, PP; reuel, C, C2; rule, SPD; reueles, _pl._, revels, C2.—OF. _revel_, joy (Bartsch).
Refen, _v._ to roof in, S.—AS. (_ge_)_hréfan_. See Roof.
Reflac, _sb._ robbery, S; see Reuen.
Refreissche, _v._ to refresh, C; refreschyn, Prompt.—AF. _refreschir_.
Refreyne, _sb._ the burden of a song, literally, a repetition, CM; refraine, SkD.—OF. _refrain_, from _refraindre_, to repeat, to sing a song (see Constans); Lat. _re_ + _frangere_.
Refreynen, _v._ to bridle, _refrenare_, W, Prompt.; refrayne, Manip.; refrain, WW.—OF. _refrener_, to bridle; Lat. _refrenare_ (Vulg.).
Refute, _sb._ refuge, Prompt., W2; refuit, W2; refuyt, CM, HD, W2; refut, S2, C3; refutt, W2.—AF. _refute_; OF. _refuite_, _re_ + _fuite_; Lat. _fugita_, pp. f. of _fugere_.
Regal, _adj._ as _sb._ kingly (power), S2.—AF. _regal_ Lat. _regalem_. Cf. Real.
Regne, _sb._ rule, a kingdom, S2, C2, C3; rengne, S; ryngis, pl., S3.—AF. _regne_; Lat. _regnum_.
Regnen, _v._ to reign, C2, PP; ring, S3; ryngis, _pr. pl._, S3; reygned, _pp._, S2; rengned, S2.—AF. _regner_; Lat. _regnare_.
Regrate, _v._ to retail wares, HD.—OF. _regrater_, to mend, scour, trick up an old thing for sale (F. _regratter_, to bargain): It. _rigattáre_, to strive for the victory, to regrate, to sell by retail (Florio); Sp. _regateár_, ‘to huck in buying or selling’ (Minsheu). Cp. E. _regatta_; It. _rigátta_, a struggling for the mastery (Florio).
Regratere, _sb._ retail dealer, PP.—OF. _regratier_; cp. Low Lat. _regratarium_ (Ducange).
Regratorie, _sb._ selling by retail, PP, S2; regraterye, PP.—OF. _regraterie_.
Regratour, _sb._ retail dealer, S2, PP.—AF. _regratour_.
Reguerdon, _sb._ reward, ND; reguerdoun, S2.—Cp. OF. _reguerdonner_, to guerdon abundantly (Cotg.).
Reguerdonment, _sb._ requital, DG.
Rehed, _sb._ reed, W, W2; see Reed.
Rehersaille, _sb._ rehearsal, C3.
Rehersen, _v._ to rehearse, enumerate, C2, S2, PP; rehercen, PP, C2; rehearse, WW, Sh.—AF. _reherser_, _rehercer_. See Herce.
Rehersyng, _sb._ rehearsal, C.
Reheten, _v._ to refresh, to cheer, H, CM, WA, HD, JD; reheyit, H; rehetid, _pp._, H.—OF. _rehaitier_ (Bartsch), cp. OF. _haitier_, to make joyful, see BH, Diez, p. 609.
Rehetynge, _sb._ comfort, refreshing, H.
Reioysen, _v._ to rejoice, PP, C2; reioisshen, PP; reiosyng, _pr. p._, S3.—OF. _resjoïss-_, stem of _resjoïssant_, pr. p. of _resjoïr_, from _re_ + _esjoïr_; Lat. _ex_ + _gaudēre_ (Late Lat. *_gaudīre_); see Constans, glossaire (prefix _res-_).
Reke, _sb._ vapour, smoke, S2, H (Ps. 67. 2), Cath.; reyk, B; reik, B; reche, S2.—AS. _réc_; cp. Icel. _reykr_: OTeut. *_rauki-_; see Kluge (s.v. _rauch_).
Rekels, _sb._ incense, Cath.; recles, S, S2. _Comb._: recle-fat, incense-vessel, censer, S, SD.—AS. _récels_.
Reken, _v._ to smoke, Cath.—AS. _récan_.
Rekenen, _v._ to reckon up, to give account, C2, W, PP; rekne, S2, PP; rikenen, S, PP; rikynyd, _pp._, W2; y-rekened, C2. Cp. Du. _rekenen_.
Rekeninge, _sb._ reckoning, C3.
Rekenthis, _sb. pl._ chains, WA; rekanthes, WA.—AS. _racente_; cp. Icel. _rekendr_. Cf. Rakenteie.
Rekkeles, _adj._ careless, S3; see Recheles.
Rekken, _v._ to reck, care, C2; see Rechen.
Relenten, _v._ to melt, C3, Palsg., Prompt., SkD.—OF. _ralentir_ (Cotg.).
Reles, _sb._ relaxation, forgiveness, also taste, odour, Prompt.; relees, Prompt. (_n_); relece, Prompt. _Phr._: out of relees, without ceasing, C3.—AF. _reles_, _relees_, _relais_. See below.
Releschen, _v._ to relax, release; relecen, Prompt.; relesse, C3; releschand, _pr. p._, S3; relessed, _pt. s._, forgave, C2; relesed, _pp._, forgiven, PP; relessed, PP.—AF. _relascher_, _relesser_, _releisser_ Lat. _relaxare_.
Releuen, _v._ to raise up again, to rise, PP, C3; relyue, S3; relieve, _imp._, take up again, S3.—AF. _relever_; Lat. _releuare_.
Relif, _sb._ what remains, a fragment taken up from the table; releef, Prompt.; relefe, Cath., SkD; reliefe, Cath. (_n_); relifs, _pl._, W, W2; relifes, W; relifis, W2; relyues, S2.—OF. _relief_, remainder (Bartsch), from _reliev-_, accented stem of _relever_, to raise up; Lat. _releuāre_.
Relikes, _sb. pl._ remains, H; relikis, W2.—AF. _relikes_; Lat. _reliquias_.
Relyen, _v._ to rally, call back, re-assemble, to take courage again, PP; rely, B; releyt, _pt. s._, B, S2; releit, _pp._, S2, B.—AF. _relier_, to rally (OF. _ralier_, in Bartsch); Lat. _re_ + _ligare_, to bind.
Relyue, _v._ to rise, S3; relyued, _pt. s._, raised, S3; see Releuen.
Rem, _sb._ a kingdom, S2; reme, C; see Rewme.
Rem, _sb._ a cry, S; reames, _pl._, S.—AS. _hréam_, OS. _hróm_, Icel. _rómr_.
Reme, _v._ to cry, roar, S, PP; raum, HD; romy, H; romiand, _pr. p._, S2; rumyand, H; romyd, _pt. s._, H; remden, _pl._, S.—AS. _hréman_: OS. _hrómian_.
Remedie, _sb._ remedy, C2; remede, S3.—OF. _remede_, AF. _remedie_; Lat. _remedium_.
Remen, _v._ to give place, to quit, S, SD; roume, PP; rumen, SD; rimen, SD.—AS. _rýman_: OS. _rúmian_; cp. OFris. _rêma_, G. _räumen_, see Weigand. See Rowm.
Remenant, _sb._ remnant, C2, C3, S3; remenaunt, C, Prompt.; remanand, B; remelawnt, Prompt.; remlawnt, HD; remlin, Prompt. (_n_).—AF. _remenant_, OF. _remanant_, pr. p. of _remanoir_ (Bartsch); Lat. _remanēre_.
Remlet, _sb._ remnant, HD, Prompt. (_n_). See above.
Remouyn, _v._ to remove, Prompt.; remeuen, S3, C3, Palsg., SkD.—AF. _remoever_ (with change of conjugation) from OF. _removoir_; Lat. _re_ + _mouēre_.
Remuen, _v._ to remove, CM, ND, SkD; remown, Prompt.; remwe, to depart, S3; remewed, _pp._, C2.—OF. _remuër_; Lat. _re_ + _mutare_.
Renable, _adj._ eloquent, PP; see Resunable.
Renably, _adv._ reasonably, CM; runnably, HD. See above.
Rend, _v._ to make to run into a shape, to cast metal, melt, H; rind, rynde, to melt, as lard, &c., JD.—Icel. _renna_, to make to run, to pour (of a melted substance), causal of _renna_ (_rinna_), to run. See Rennen.
Renden, _v._ to tear, PP; reendyn, Prompt.; rente, _pt. s._, S; rended, _pp._, S2; y-rent, C3.—ONorth. _rendan_, to cut or tear down (BT).
Renegat, _sb._ renegade, C3; runagate, WW.—OF. _renegat_; Late Lat. _renegatum_.
Renewlen, _v._ to renew, W; renule, W2; renewlid, _pp._, W; renulid, W2.—AF. _renoveler_; Late Lat. _renovellare_.
Reneye, _v._ to deny, reject, abandon, S2, PP, C2, CM.—OF. _reneier_; Late Lat. _renegare_.
Reng, _sb._ rank, SD; renges, _pl._, C; rengis, HD.—OF. _reng_, _renc_; cp. AF. _renc_, ring of people, _rencs_, ranks; OHG. _hring_, ring. See Ring.
Renk, _sb._ a man, PP; renke, PP; renkes, _pl._, men, creatures, PP, HD; renkkes, S2; reynkes, PP.—Icel. _rekkr_ (for _renkr_), a man, used in poetry, also in law. Cp. AS. _rinc_, a warrior, a man (Grein). See Ranke.
Renne, _v._ See under Rapen.
Rennen, _v._ to run, SD, S, S2, S3, C2, W, PP; rin, S3; rynne, S3; ryn, S2; eornen, S, S2; ernen, S; urnen, S; ȝerne, S; ærneð, _pr. pl._, S; rynnys, S3; ron, _pt. s._, S2, PP; urnen, _pl._, S; eorn, S; iorne, _pp._, S; ronnen, PP; ronne, PP, C2; y-ronne, C2; y-ronnen, C; arnde, _pt. s._ (weak), S, SD; ernde, SD; ærnden, _pl._, SD.—AS. _rinnan_, pt. s. _ran_, pp. _gerunnen_, also _irnan_, _yrnan_, pt. s. _arn_, pl. _urnon_, pp. _urnen_.
Rennyng, _sb._ running, S3; rennyngis, _pl._, currents, streams, W2.
Renome, _sb._ renown, WW, S3; renoume, WW; renowme, WW. See below.
Renomee, _sb._ renown, WW; renoume, B.—OF. _renomee_; Late Lat. *_renominatam_.
Renoumed, _adj._ renowned, WW; renowmed, WW.—Cp. OF. _renommé_; see Constans.
Renoun, _sb._ renown, SkD; renowne, B.—AF. _renoun_, _renun_, OF. _renon_, _renom_; Lat. _re_ + _nomen_; cp. Sp. _renombre_, renown (Minsheu).
Rente, _sb._ revenue, pay, reward, S, C2; rent, Prompt.; rentes, _pl._, S, PP, S2; rentis, PP.—AF. _rente_; Late Lat. *_rendita_; Lat. _reddita_; from OF. _rendre_; Lat. _reddere_.
Renten, _v._ to endow, PP.
Renule, _v._ to renew, W2; see Renewlen.
Reod, _sb._ a reed, PP; see Reed.
Reousien, _v._ to grieve, SD.—AS. _hréowsian_, see Sievers, 411. See Rewen.
Reowen, _v._ to grieve, vex, S; see Rewen.
Reowsunge, _sb._ repentance, SD.—AS. _hréowsung_.
Reowðe, _sb._ ruth, pity, S; see Rewðe.
Repair, _sb._ a place of resort, ND; repeir, return, S3.—OF. _repaire_.
Repairen, _v._ to go to, C2, C3; repeiring, _pr. p._, C2; raparyt, _pt. pl._, S3; reparit, _pp._, S2.—AF. _repeirer_, OF. _repairier_; Lat. _repatriare_, to return to one’s country.
Reparailen, _v._ to repair; reparaild, _pp._, H.—OF. _repareiller_; cp. _apareillier_, to prepare; from _pareil_, like; Late Lat. _pariculum_ (Ducange).
Reparaylynge, _sb._ restoration, H.
Repe, _sb._ sheaf, _manipulus_, Voc., SD; reepe, SD; repis, _pl._, H.
Repen, _v._ to cut grain, PP, W, W2; ripen, S; rap, _pt. s._, W; repen, _pl._, S; ropen, PP; ropun, W; rope, W2.—OMerc. _répan_ (_rýpan_, _rípan_) Goth. _raupjan_, to pluck; see Sievers, 159.
Repples, _sb. pl._ staves, cudgels (?), S.
Repreuable, _adj._ reprehensible, C3, W.
Repreue, _v._ to reprove, PP, Prompt., C3; repreued, _pp._, S2.—OF. _repruever_, _reprover_; Lat. _reprŏbare_.
Repreue, _sb._ reproof, C3; repreef, W.
Repreuynges, _sb. pl._ reproofs, S2.
Repromyssioun, _sb._ promise, W.—Lat. _repromissionem_ (Vulg.).
Repugnen, _v._ to fight against, W2; to deny, PP.—Lat. _repugnare_.
Repylle-stok, _sb._ an implement for cleaning flax, Voc. See Ripple.
Rerage, _sb._ arrears, PP, HD; rerages, _pl._, PP. Cf. Arerage.
Rerd, _sb._ voice, sound, SD; rerid, WA; reorde, S; rorde, SD: rearde, S2; rurd, S2; rerde, _dat._, SD, HD.—AS. _reord_ for _reard_, cp. OHG. _rarta_: Goth. _razda_; cp. Icel. _rödd_ (gen. _raddar_).
Rerden, _v._ to speak, to sound; reordien, SD; rerdit, _pt. pl._, S3.—AS. _reordian_.
Reren, _v._ to make to rise, to rear, S2, B; rerde, _pt. s._, S, S2; rerid, _pp._, S2; rered, S2.—AS. _rǽran_: Goth. _raisjan_. See Rysen.
Resalgar, _sb._ realgar, red orpiment, C3, HD.—Sp. _rejalgar_, arsenic (Minsheu).
Rescouen, _v._ to rescue, SkD; rescowe, CM; reskew, B.—OF. _rescou-_, stem of _rescouant_, _rescoant_, pr. p. of _rescorre_. See below.
Rescous, _sb._ rescue, S3, C, SkD, CM.—OF. _rescous_ (_rescos_) pp. of _rescorre_, to help, repair a damage, also _resqueure_ (BH); Lat. _re_ + _excutere_, to shake off.
Rese, _sb._ and _v._; see Rase.
Resen, _v._ to shake, C; see Rusien.
Reset, _sb._ place of refuge, B; see Receyt.
Resownen, _v._ to resound; resowne, C; resouned, _pt. s._, C2.—OF. _resoner_; Lat. _resonare_.
Respyt, _sb._ respite, delay, leisure, C3, C; respyte, Prompt., Cath.; respit, B.—AF. _respit_; Late Lat. _respectum_ (acc.), respite, prorogation (Ducange); a technical sense of Lat. _respectus_, consideration.
Rest, _sb._ rest; reste, S.—AS. _rest_; cp. OHG. _resti_ (Tatian).
Resten, _v._ to rest, S.—AS. _restan_; cp. OHG. _resten_ (Tatian).
Resun, _sb._ reason, talk, S2, PP, Prompt.; resoun, C2, S2, PP; reson, C2, PP, HD; reison, PP.—AF. _resoun_ (_reison_, _reasoun_), also _raisoun_, reason, language; Lat. _rationem_.
Resunable, _adj._ reasonable, talkative, eloquent, Prompt.; resonable, PP; resnabyl, HD; renable, PP; runnable, PP. Notes (p. 23).—AF. _resonable_, OF. _resnable_, _raisnable_; Lat. _rationabilem_.
Retenaunce, _sb._ retinue, company, PP, HD.—AF. _retenaunce_; Late Lat. _retinentia_ (Ducange).
Retenue, _sb._ retinue, suite, C2.—OF. _retenuë_, a retinue (Cotg.); Late Lat. _retenuta_ (Ducange). In F. _retenue_ means ‘reserve, modesty’, and has become obsolete in the English sense of a ‘suite’, a body of attendants.
Rethor, _sb._ orator, C, C2, Manip.—Late Lat. _rhethor_; Lat. _rhetor_; Gr. ῥήτωρ.
Rethoryke, _sb._ rhetoric, C2; retoryke, PP; retoryk, PP.—Lat. _rhetorica_.
Retten, _v._ to account, impute, C, H, Prompt., W; rectyn, Prompt.—AF. _retter_, _reter_, to accuse (pp. _rette_, _rete_); Lat. _reputare_ see BH, § 153; by popular etymology Low Lat. _rectare_, ‘in jus vocare,’ _rectatus_, accused (Schmid). Cf. A-retten.
Reuful, _adj._ compassionate, S2; see Rewful.
Reule, _sb._ rule, PP, C; rewle, PP, S3; riwle, S; reuel, S2; reul, S2; riulen, _pl._, S.—AF. _reule_; Lat. _regula_; also OF. _riule_, _rigle_; Late Lat. _rigula_ (for _regula_).
Reulen, _v._ to rule, PP, C; rewled, _pt. s._, S2.—AF. _reuler_; Lat. _regulare_.
Reuliche, _adv._ ruefully, S2; see Rewliche.
Reume, _sb._ kingdom; see Rewme.
Reue, _sb._ reeve, prefect, minister of state, steward, S, PP, Prompt.; reeve, C; reuen, _pl._, S. _Comb._, ref-schipe, reeveship, prefecture, S.—AS. (_ge_)_réfa_.
Reue, _sb._ clothing, spoil, plunder, SD; ræf, SD. _Comb._: ref-lac, robbery, S, SD.—AS. _réaf_ clothing, spoil; cp. Icel. _rauf_, spoil. Cf. Robe.
Reuel, _sb._ revel, C; see Reeuel.
Reuen, _v._ to rob, plunder, S, S2, S3; reaue, S2; rieue, S3; refand, _pr. p._, H; reuede, _pt. s._, S; rafte, C2; ræueden, _pl._, S: y-raft, _pp._, C.—AS. _réafian_, to despoil.
Reuere, _sb._ robber, SD; reuer, S3; ræueres, _pl._, S.—AS. _réafere_.
Reuing, _sb._ robbery, S; rauing, S.
Rewe, _sb._ row, C; rewis, _pl._, S3; see Rawe.
Rewel (?). _Comb._; rewel boon, C2; rowel boon, CM; reuylle bone, C2 (_n_); ruelle bones, _pl._, HD, C2 (_n_); rewle stone, HD (p. 698).
Rewen, _v._ to rue, grieve, S, PP, S2, S3, C2; reowen, S; ruwyn, Prompt.; rewing, _pr. p._, S3; reouð, _pr. s._, S; rwez, S2; rewede, _pt. s._, S.—AS. _hréowan_; cp. OS. _hrewan_.
Rewere, _sb._ one who pities; reewere, S2.
Rewful, _adj._ piteous, S, S2, C3; reuful, S2; reowfule, _pl._, S.
Rewle, _sb._ rule, S2; see Reule.
Rewliche, _adj._ pitiable, PP; rewli, piteous, S; reweli, S; ruly, HD.—AS. _hréowlic_.
Rewliche, _adv._ piteously, S; reowliche, S; reuliche, S2; rewli, S; rwly, S2.—AS. _hréowlice_.
Rewlyngis, _sb. pl._ rough shoes, S3; see Riveling.
Rewme, _sb._ kingdom, S2, W, H, PP; realme, CM; reaume, C2, S2; reume, PP, S2; reame, S2, PP; reme, C, PP, Cath.; rem, S2; reum, H.—OF. _reaume_, AF. _realme_; Late Lat. *_regalimen_.
Rewðe, _sb._ ruth, pity, S, C2, C3, G; reowðe, S; rouðe, S2, G; reoðe, S; routh, S3; ruþe, S, S3; rawðe, S2; rewþes, _pl._, S2. See Rewen.
Rewðelese, _adj._ ruthless, C3; rewðles, PP.
Reyn, _sb._ rain, W2, PP, C2; rien, S; rein, S; reyne, PP; reane, S3; ran, S3.—AS. _regn_ (_rén_).
Reynen, _v._ to rain, PP; reinen, S; ranyt, _pt. s._, B.—AS. _regnian_ (also _rignan_, _rínan_), see Sievers, 92.
Reysed, _pp._ ridden, C; see Rase.
Reysen, _v._ to raise, G, CM; reisen, W2, S; reas, S3.—Icel. _reisa_; cp. Goth. _raisjan_. See Risen, Reren.
Reȝel, _sb._ a garment, rail, SkD; rail, JD; raile, HD; rayle, a kerchief, Palsg., Voc.; rayles, _pl._, ND.—AS. _hrægl_ (Voc.). Cf. Y-rayled.
Riall, _adj._ royal, CM, S3, PP; see Real.
Rially, _adv._ royally, CM; see Realyche.
Ribaud, _sb._ villain, worthless creature, ribald, PP; rybaud, PP; ribaude, the Evil One, PP; ribalde, PP; ribaut, S3; ribaudes, _pl._, sinners, PP; ribauz, S.—AF. _ribald_ (pl. _ribaus_, _ribaldes_), OF. _ribaud_.
Ribaudie, _sb._ sin, S2, PP; ribald jesting, C3.—OF. _ribaudie_.
Ribaudour, _sb._ profligate fellow, PP; rybaudour, PP.
Ribaudrie, _sb._ ribaldry, PP; rybaudrie, PP, S3.
Riche, _adj._ powerful, rich, S; ryche, PP; ryke, PP; rice, S.—OF. _riche_.
Riche, _sb._ kingdom, S, S2; ryche, PP; rice, S; rike, H, S2.—AS. _ríce_.
Richelike, _adv._ richly, S; richeliche, S2.
Richen, _v._ to grow rich, PP; recheð, _pr. pl._, PP.
Richesse, _sb._ wealth, PP, S2, S3, C2; ritchesse, W; richeise, S; riches, WW; richesses, _pl._, costly articles, S2; ricchessis, WW; riȝtchessis, W.—OF. _richese_, AF. _richesce_.
Rict, _adj._ right, S; see Ryght.
Riden, _v._ to ride, S, S2; ridend, _pr. p._, S; rydinge, C3; ryd, _imp._, S; rit, _pr. s._, PP, C3; ritt, PP; ryt, PP, C; rad, _pt. s._, S2, B; rod, S, S2; rood, C2; riden, _pl._, S, C3, C; rade, S2; raid, B; riden, _pp._, C2; rad, B. _Comb._: redyng-kyng, a kind of feudal retainer, PP; redyng-kynges, _pl._, PP.—AS. _rídan_, pt. s. _rád_, pl. _ridon_.
Ridere, _sb._ rider, S; rideres, _pl._, S; rideren, S.
Ridil, _sb._ a sieve, Prompt.; rydelle, Cath.; ryddel, ruddle, Cath. (_n_). Cf. Rydder.
Ridilen, _v._ to sift; rydelyn, Prompt.; ridile, W; ridlande, _pr. p._, S2. _Phr._: riddlide watris = Lat. _cribrans aquas_ (Vulg.), Cath. (_n_).
Rif, _v._ to rive, S2; see Ryuen.
Rift, _sb._ veil, curtain; rifft, S.—AS. _rift_; cp. Icel. _ript_, _ripti_.
Riften, _v. eructare_, H (Ps. 18. 2); rift, to belch, Manip.—Icel. _rypta_.
Riht, _adj._ and _sb._ right, S; see Ryght.
Rihten, _v._ to direct, correct, S; rigten, to set straight, S; riȝti, S2; rightid, _pt. s._, S2.—AS. _rihtan_.
Rihtlecen, _v._ to direct, set right, S; riȝtleche, S2, HD; ryȝtlokede, _pp._, S3.—AS. _rihtlǽcan_.
Rihtwis, _adj._ righteous, S; see Ryght.
Rike, _sb._ kingdom, S2; see Riche.
Rikenare, _sb._ reckoner, S.
Rikenen, _v._ to reckon, S, PP; see Rekenen.
Rin, _v._ to run, S3; see Rennen.
Ring, _v._ to reign, S3; see Regnen.
Riot, _v._ to revel, live dissolutely, gluttonously, WW; ryot, B; riotte, to be dissolute, _luxuriare_, Manip.
Riote, _sb._ uproar, SkD; riot, dissolute, luxurious living, WW; riotte, Manip.; ryot, depredation, B.—AF. _riote_ (_ryot_), confusion, OF. _rïote_, quarrelling (Bartsch), also feasting (Ducange); cp. ODu. _revot_, ‘caterva nebulonum, luxuria’; see SkD.
Riotour, _sb._ rioter; rioter, glutton, WW; ryotoures, _pl._, C3.—AF. _riotour_, OF. _riotheir_ (Ps. 36. 1).
Riotour, _adj._ luxurious, dissolute, WW.—Cp. Low Lat. _riotosus_ (Ducange).
Ripe, _adj._ fit for reaping, mature, S; rype, C2.
Ripen, _v._ to become ripe, Prompt.; ripede, _pt. s._, S.—AS. _rípian_.
Ripen, _v._ to divide by tearing open, to rip, to search diligently, examine, HD, JD, SkD (s.v. _rip_); rype, Palsg.; riped, _pt. s._, S2.—Cp. Swed. _repa_, to scratch.
Ripple, _sb._ an instrument for _ripping_ off the flax-seeds, JD. _Comb._: repylle-stok, an implement for cleaning flax, Voc.
Ripplen, _v._ to ripple flax, JD; rypelen, SkD, Prompt.
Rishe, _sb._ rush, S3; see Rusche.
Rist, _pr. s._ riseth, rises, C3; see Rysen.
Rit, _pr. s._ rides, C3; see Riden.
Riuelic, _adv._ frequently, S2. See Ryfe.
Riveling, _sb._ a kind of shoe, SD, HD; rullion, JD; rewlyngis, _pl._, S3; rowlyngis, JD.—AS. _rifelingas_, ‘obstrigelli’ (Voc.); cp. AF. _rivelinges_, _rivelins_.
Rixan, _v._ to reign, S.—AS. _rícsian_ (_ríxian_); cp. OHG. _rîhhisôn_ (Tatian), see Sievers, 411. See Riche.
Rixlien, _v._ to reign, S. See above.
Riȝt, _sb._ right, justice, S2; see Ryght.
Ro, _sb._ quiet, S2; see Roo.
Robben, _v._ to plunder, spoil, rob, SkD, PP; robby, S2.—AF. _robber_; cp. It. _robbare_, to rob (Florio).
Robbeour, _sb._ robber, PP; robbour, PP.—AF. _robeöur_, OF. _robeör_; Low Lat. _robatorem_; cp. It. _robbatore_, robber (Florio).
Robe, _sb._ robe, PP; robes, _pl._, clothes, PP; robis, PP.—AF. _robe_; cp. It. _róbba_, gown, robe, goods (Florio).
Roberie, _sb._ robbery, S.—AF. _roberie_.
Roche, _sb._ rock, S, S3, C2, H; rooch, S2, W2. _Comb._: roche-wall, rock-wall, S.—AF. _roche_.
Rod, _pt. s._ rode, S, S2; see Riden.
Rode, _sb._ a road, a riding, SkD, WW, Sh.; rade, S2, JD; roade, WW; roode, place where vessels ride at anchor, _bitalassum_, Prompt.—AS. _rád_.
Rode, _sb._ red complexion, C2, S2; see Rude.
Rody, _adj._ ruddy, S2, C2, PP; rodi, W.
Roggen, _v._ to shake, PP, HD, S2, Prompt.; rug, JD.—Icel. _rugga_, to rock a cradle.
Rohten, _pt. pl._ recked, S; see Rechen.
Roial, _adj._ royal, CM; see Real.
Roialtee, _sb._ royalty, C3; see Realte.
Rokke, _sb._ a distaff, Prompt., Cath., HD; rok, S3; roche, Manip.; rocks, _pl._, S3, HD.—Icel. _rokkr_.
Rokken, _v._ to rock, Prompt.; y-rokked, _pp._, S2.
Romblen, _v._ to ramble; romblynge, _pr. p._, PP.
Romen, _v._ to rove about, to ramble, wander, roam, C2, C3, PP, SkD; rame, HD; raymen, PP, S2; rowme, PP; rombe, PP. Cp. OS. _rómón_, OHG. _râmên_, to strive after (Otfrid).
Romere, _sb._ roamer, wanderer, PP; rowmer, PP; romares, _pl._, PP; romberis, PP.
Rome-renneres, _sb. pl._ agents at the court of Rome, PP.
Ron, _pt. s._ ran, S2; see Rennen.
Rong, _pt. s._ rang, C3; see Ryngen.
Roo, _sb._ roe, deer, S2, Prompt.; ro, S2; ra, JD; rays, _pl._, S3.—AS. _ráh_ (Voc.), also _ráha_ (Voc.), see Sievers, 117.
Roo, _sb._ rest, quiet, S2, HD; ro, HD, S2.—Icel. _ró_ AS. _rów_: OHG. _ruowa_ (G. _ruhe_).
Rood, _pt. s._ rode, C2; see Riden.
Roode, _sb._ the rood, cross, gallows, PP, G, Prompt.; rode, PP, S, S2, S3; rude, B; roid, B; rod, a rod, SkD. _Phr._: rule the rod, to bear sway, NQ (6. 3. 169); _Comb._: rode-tre, the cross, S2; rude evyn, eve of the Rood (Sept. 13), B.—AS. _ród_: OS. _róda_; cp. OHG. _ruoda_ (G. _rute_).
Roof, _sb._ roof, W, Prompt.; rhof, SkD; roff, PP; roue, S3; rofe, PP; roouys, _pl._, W2.—AS. _hróf_.
Roomth, _sb._ room, space, ND. See Rowm.
Roomthie, _adj._ spacious, Cotg. (s.v. _large_).
Roomthsome, _adj._ spacious, DG.
Rop, _sb._ a rope, PP; rapes, _pl._, S.—AS. _ráp_; cp. Icel. _reip_.
Rope, _pt. pl._ reaped, W2; see Repen.
Ropere, _sb._ rope-maker or rope-seller, PP.
Roploch, _adj._ coarse, applied to woollen stuffs, JD; _sb._ coarse woollen cloth, S3 raplach, raplock, reploch, JD.
Roren, _v._ to roar, C, PP; roorin, Prompt.; rarin, H (Ps. 76. i); rar, B; rair, S3, B.—AS. _rárian_, to lament loudly, to bellow.
Ros, _pt. s._ rose, S, C2; see Rysen.
Rose, _sb._ rose, Prompt.; roose, W2; rois, S3; ross, S3 (11 a. 6); rosen, _pl._, SkD; roosis, W2. _Comb._: rose-reed, red as a rose, C3.—OProv. _rose_; Lat. _rosa_; cp. AS. _róse_.
Rosen, _v._ to praise, _reflex._ to boast, H; roose, JD; ruse, JD; roysen, H; rees, JD.—Icel. _hrósa_, to praise, _reflex._ to boast, from _hróðr_, praise, fame.
Rospen, _v._ to scrape, S; see Raspen.
Rost, _sb._ roast (meat), PP; roste, PP. _Phr._: rules the rost, takes the lead, domineers, S3, ND, NQ (6. 3. 170), HD (s.v. _rule-stone_, SPD (s.v. _roast_).—AF. _rost_, _roste_.
Roste, _v._ to roast, C; y-rosted, _pp._, S3.—OF. _rostir_.
Rote, _sb._ root, W2, PP, S2, C2; rot, S2; roote, a term in astrology, S2, C3; foot, C2; rutis, _pl._, S3; rotes, PP.—Icel. _rót_; the same word as AS. _wrót_, snout, ‘bruncus;’ see Voc. (cp. _wrótan_, to grub up).
Rote, _sb._ a musical instrument, C, HD, ND, SkD; roote, HD.—AF. _rote_; OHG. _hrota_; cp. Low Lat. _chrotta_, OIr. _crot_ (Windisch). Cf. Crowde.
Rote, _v._ to rot, H (Ps. 15. 10). _Der._: rotyng, rotting, S2.—AS. _rotian_.
Rote, in phr. _by rote_; see Route.