A Concise Anglo-Saxon Dictionary For the Use of Students
Chapter 66
ūpgong = ūpgang
ūphafenes = ūpāhafennes
ūphēafod n. _upper end_, KC 6·79^10.
ūphēah _uplifted, high, elevated_: _sublime, noble, upright_.
ūpheald n. _maintenance_, KC 4·232^5.
ūphebbe f. _water-hen, coot_, #PPs# 10 3^17.
ūphebbing f. _uprising_, LkL 8^8.
ūp-hefenes (#VPs#), -hefnes = ūpāhafennes
ūpheofon m. _heaven above, sky_.
ūphladan^6 _to draw up_, #HGl# 418.
ūphūs n. _upper room_, WW 384^3.
ūpland n. _country (as opposed to town)_.
ūplang _upright, erect_: _tall_.
ūplegen f. _hair-pin_, WW 223^16.
ūplendisc _from the uplands, rural, from beyond the town_, Æ. [ūpland]
ūplic _upper, supreme, lofty, sublime, heavenly, celestial_, Æ, CP.
ūplyft fnm. _upper air, ether, sky_.
ūpnes f. _height_, #LPs# 10 3^3.
ūpniman^4 _to raise up_, EHy 3^8.
upon = uppan
upp = ūp
uppan (o^2) prep. (w. d. and a.) _on, upon, up to, against_: (time) _on, after_: _in addition to_. wið u. _above_. on u. _against_.
+uppan = +yppan
uppe I. adv. _above, aloft, up, inland_, CP. u. on _upon_. II. = yppe
uppe- = ūp-
uppian _to rise up, swell_, CP 277^7.
uppl- = ūpl-
uppon = uppan
ūprador = ūprodor [[under “ūproder”]]
ūprǣcan _to reach up_, #Bl# 223^10.
ūpriht _upright, erect_, Æ: _face upwards_, OEG 2157. adv. -rihte.
ūprine = ūpryne
ūprocettan _to belch up_, #EPs# 118^171.
ūp-roder, -rodor † m. _upper heavens, ether, firmament_.
ūpryne m. _ascent, rising (of sun)_.
ūpsittan^5 ‘_residere_,’ #ÆGr#.
ūpspring m. _rising up, origin, birth_, Æ: _what springs up_.
ūpsprungennes f. _eclipse_, BH 240^20#b#.
upstīge m. _ascent, ascension_, Æ: _staircase_, GD 170^24.
ūpstīgend m. _one who mounts up, rider_, DR; CHy 4^1.
ūpðyddan _to swell up_, #Guth# 131^197.
ūpwæg = ūpweg
ūpwæstm m. _stature_, A 17·113.
ūpware mp. _inhabitants of heaven_, WW 355^29.
ūpweallan^7 _to boil up_, AO.
ūpweard, ūpweardes adv. _up, upwards_: _towards heaven_.
ūpweg † m. _ascent, ascension_.
ūpyrnan^3 (eo) _to run up, grow, increase_: _rise_.
ūpyrne = ūpryne
ūr m. _bison, aurochs_: _name of the rune for =u=_. [_Ger._ auer]
ūre I. possess. pron. _‘our,’ ours_, _AO, CP, G_. II. gp. of ic.
ūrelendisc _of our country_, #ÆGr# 93^17.
ūrigfeðere † _dewy-winged_.
ūriglāst _leaving a damp track_, #Wy# 29.
ūrne asm. of ūre I.
urnen pp., urnon pret. pl. of iernan.
ūron = ūrum dsmn. and dp. of ūre I.
ūs dap. of pers. pron. ic _us_.
ūser I. poss. pron. gen. ūsses _our_. II. gp. of ic.
ūsic, ūsig, ūsih = ūs
ūsse = ūre
ūsser = ūser
ūsses v. ūser.
ūssic = ūsic, ūs
ūsspīung f. _expectoration_, WW 113^9. [ūt, spīwung] [[headword spelled “spiwung”]]
ūssum dsn. of ūser.
ūt adv. ‘_out_,’ _AO, Bo, G_: _without, outside_.
ūta- (N) = ūtan-
ūtāberstan^3 _to burst out, burst forth_, CP.
ūtāblāwan^7 _to blow out, breathe out_.
ūtābrecan^4 _to break out_, Æ.
ūtābrēdan^3 _to pluck out, take out or away_.
ūtācnyssan _to drive out_, #ERPs# 35^13.
ūtacumen = ūtancumen
ūtacund _extraneous, external, foreign_, NG.
ūtacunda m. _stranger_, LkL 17^18.
ūtacymen = ūtancymen [[under “ūtancumen”]]
ūtādelfan^3 _to dig out_, #ÆGr#.
ūtādōn anv. _to do out, put out_, Æ.
ūtādrǣfan _to drive out, expel, destroy_, Æ.
ūtādrīfan^1 _to drive out, disperse, dispel_, LL.
ūtādrȳgan _to dry out_.
ūtǣðmian (ē) _to breathe out_, MFH 122^8.
ūtāfaran^6 _to come forth, go out, depart_, CP.
ūtāflēon^2 _to flee away_.
ūtāflōwan = ūtflōwan
ūtāflȳman _to drive out or away_.
ūtāfōn^7 _to take out, except_.
ūt-āgān anv., -āgangan^7 _to go out, go forth_.
ūtāgēotan^2 _to pour out, dispense_.
ūtāhrǣcan _to spit out_.
ūtālædan _to lead out_, LL, #VPs#.
ūtāmǣr-an, -ian _to drive out, expel, depopulate_, BH.
utan = wuton
ūtan adv. _from outside_, _An_; #Chr#: _on the outside, without_, _Bo, Gen_. ūtan landes _abroad_, _PPs_ 64^8. [‘_outen_’]
ūtanbordes adv. _from abroad_, CP 3^11.
ūtan-cumen, -cymen I. _foreign, strange_, _AO_; Æ: _belonging to another_. [‘_outcome_’] II. m. _stranger, foreigner_.
ūtane adv. _from without, outwards, outside, externally_, AO, CP.
ūtanlandes v. ūtan.
ūtanweard _external, outside_, _WW_. [‘_outward_’]
ūtānȳdan _to drive out, expel_, #RPs# 43^3.
ūtāscēofan = ūtāscūfan
ūtāsceotan^2 _to sprout forth, burst forth_, CP: _to pierce out_, AO.
ūtāscūfan^2 _to drive out, thrust out, shut out_.
ūtāscyndan _to drive out_, Æ.
ūtāslēan^6 _to strike outwards, break out_, CP.
ūtāslīdan^1 _to slip out_.
ūtāspīwan^4 _to spew forth, vomit up_, CP 447^17,19.
ūtāstingan^3 _to put out (eyes)_.
ūtātēon^2,1 _to draw out_, Æ.
ūtātȳnan _to exclude_, #VPs#.
ūtāðringan^3 _to press out_.
ūtāðȳdan _to thrust out, cast out_, Æ.
ūtaweard (NG) = ūtanweard
ūtāweorpan^3 _to cast out, empty out_.
ūtberstan = ūtāberstan
ūtcumen = ūtancumen
ūtcwealm (a, æ) m. _utter destruction, extirpation_, Cp 461#i#.
ūtcȳðan _to promulgate, announce_, A 4·166.
ūtdrǣf f. _decree of expulsion_, ÆH 21^85.
ūtdrǣfan _to drive out, expel_.
ūtdrǣfere m. _driver out_, WW 172^46.
ūtdragan^6 to remove, LL 454[9].
ūtdrīfan^1 _to drive out or away, expel, scatter, disperse_.
ūte adv. _without, outside, abroad_, _BH_; Æ: _out_. [‘_oute_’]
ūtemest = ȳtemest
ūten = ūtan
ūtene = ūtane
ūter == ūtor
ūtera, ūterra adj. (comp.) _outer, exterior, external_, AO, CP. superl. ȳtemest _uttermost, utmost, extreme, last_.
ūtermere m. _outer sea, open sea_, #Chr# 897#a#.
ūteweard adj. _external, outward, outside, extreme, last_. as sb. _outward part, exterior_. on ūteweardan _on the outside, outwardly_.
ūtfær n. _going out_, Æ.
ūtfæreld n. _exodus, going out_, Æ, AO.
ūtfaran^6 _to go out_.
ūtfaru f. _going out_, _Æ, RB_. [‘_outfare_’]
ūtfēran _to go out_, Æ.
ūtflēon^2 _to flee out or away_.
ūtflōwan^7 _to flow out_, Æ, CP: _scatter, be dispersed_, EHy 5^6.
ūtflȳman = ūtāflȳman
ūtfōr f. _evacuation (from body)_, #Lcd# 6a.
ūtforlǣtan _to cast out_, Æ, AO, CP.
ūtfūs _ready to start_, B 33.
ūtgān anv. _to go out_, CP.
ūtgang m. _going out, departure, exit, exodus_: _latter part_, _Guth, MtL, VPs_: _privy_: _dejecta, excrement_, #Lcd#: ‘_anus_.’ [‘_outgang_’]
ūtgangan^7 = ūtgān
ūtgārsecg m. _remotest sea_, #Creat# 70.
ūtgefeoht n. _external war_, BH I, #XXII#.
ūtgegān = ūtgān
ūtgelǣdan = ūtlǣdan
ūtgemǣre n. _extreme or remotest limit_.
ūtgenga m. _exit_, MtR 22^9.
ūtgēð (#KGl#) pres. 3 sg. of ūtgān.
ūtgong = ūtgang
ūthealf f. _outer side_, WW 153^45.
ūthere m. _foreign army_, #Chr#.
ūthlēap n. _fine for letting a prisoner escape_, TC.
ūtian _to put out, expel_, _LL_: _alienate (property)_. [‘_out_’]
ūtirning (io) f. _flux_, MkL 5^25.
ūtlād f. _right of passage outwards by water_, EC 344: _bringing together (of material)_? AS 2^7.
ūtlǣdan _to lead out, bring out_, LL 54[8,1].
ūtlǣdnes (ē) f. ‘_abductio_,’ EHy 6^36.
ūtlænda = ūtlenda
ūtlændisc = ūtlendisc
ūtlǣs f. _out-pastures_, KC 6·214.
ūtlaga m. ‘_outlaw_,’ _Æ, W_.
±ūtlagian _to ‘outlaw,’ banish_, _Chr_.
ūtlagu? f. _outlawry_. [_ON._ útlagi]
ūtlah _outlawed_, #Chr#, LL.
ūtland n. _foreign land_, #PPs#: _outlying land (granted to tenants)_, _TC_ 502. [‘_outland_’]
ūtlec = ūtlic
ūtlednes = ūtlædnes [[headword spelled “ūtlǣdnes”]]
ūtlenda m. _foreigner, stranger, alien_, #Gl#.
ūtlende = ūtlendisc
ūtlendisc (æ) I. _strange, foreign_, _Æ, Chr_. II. m. _foreigner, stranger_. [‘_outlandish_’]
ūtlēoran _to go out, pass_, GD.
ūtlic _from without, foreign_, BH.
ūtmǣran _to tell out, make known, proclaim, announce_, A 4·166.
ūt-mæst, -mest = ȳtemest
ūtniman^4 _to take out, redeem_.
uton = wuton
ūton = ūtan
ūtone = ūtane
ūtor (comp. of ūte) adv. _beyond_.
ūtorlic (e^2) _external_, #Kl# 14^77.
ūtrǣcan _to reach out_.
ūtrǣsan _to rush out_, #Chr#.
ūtre = ūterre f. and n. of ūterra. [[under “ūtera”]]
ūtrīdan^1 _to ride or go away_, LL 210[8].
ūtrine = ūtryne
ūt-roccettan, -roccian _to belch out_, #EJPs#.
ūtryne m. _running away, issue, exit, outlet_: _what runs out_.
ūtsang = ūhtsang
ūtscēotan^2 _to abut on_, EC 121: _suffer to escape, aid the escape of_, LL 194[6,1].
ūtscūfan^2 _to push out, shut out, exclude_, Æ.
ūtscyte m. _outfall, outlet, exit_, Æ.
ūtscytling m. _stranger, foreigner_, #Sc# 200^4.
ūtsendan _to send out_.
ūt-siht, -sihte f. _flux, diarrhœa_, Æ, AO.
ūtsihtādl f. _diarrhœa, dysentery_, #Lcd#.
ūtsīon^1 _to issue out_, AO 38^7.
ūtsīð m. _going out, departure_: _death_.
ūtspīwung v. ūsspīung.
utter, uttor = ūtor
uttermæst = ȳtemest
utun = wuton
ūtwǣpnedmann m. _stranger_, BH 354^25.
ūtwærc m. _dysentery_? #Lcd#.
ūtwald m. _outlying wood_, EC 289^17.
ūtwaru f. _foreign defence_, LL.
ūtweallan^7 _to well out, flow forth_, A 4·163.
ūtweard adj. _outside of, going away, striving to get out_.
ūtweardes adv. ‘_outwards_,’ _CP_.
ūtweorc = ūtwærc
ūtwīcing m. _sea-rover_, #Chr# 1098.
ūtyrnende _diuretic, purgative, diarrhœic_.
ūtyrning (io^2) f. _flux_, MkL 5^25.
ūð- intensitive prefix.
ūðe pret. sg. of unnan.
ūðgende = ūðgenge
ūðgenge _fugitive, alien, fleeting, vanishing, departing_.
ūðmǣte _huge_, MH 76^1n.
ūðon pret. pl. of unnan.
ūðuta = ūðwita
ūðweot- = ūðwit-
ūðwita (eo^2, u^2) m. _scholar, sage, philosopher, scribe, Pharisee_, Æ.
ūðwitelic = ūðwitlic
ūðwitian _to study philosophy_, #ÆGr# 146^2.
ūðwitlic _philosophical, academical_, WW.
ūðwuta (NG) = ūðwita
ūðwyt- = ūðwit-
=W=
wā I. (see also wēa) m. _‘woe,’ affliction, misery, evil_, Æ. II. interj. (occly. governs d.) _woe! alas!_ CP. wā lā, wā lā wā, wei lā wei _ah! oh! alas!_
wāc I. adj. _weak, soft, feeble, effeminate, cowardly, timid, pliant_, Æ, CP: _slender, frail_: _insignificant, mean, poor_, Æ: _bad, vile_. [_Ger._ weich] II. n. _weakness_, LL. III. pret. 3 sg. of wīcan.
wac- = wæc-
wacan^6 † _to awake, arise, be born, originate_. [v. ‘_wake_’]
waccor = wacor
wāce _weakly, slowly, negligently_.
wacel = wacol
wacen (æ^1, ea^1, a^2, o^2, u^2) f. _wakefulness_: _watching, vigil_: _division of the night_, NG: _incentive_, DR 63^15 (a^2).
wacian (æ, e) _to be awake, keep awake, watch_, Æ, CP. [v. ‘_wake_’]
wācian _to become weak, languish_: (±) _waver, be cowardly, flinch_. [_Ger._ weichen]
waciende _watching, vigilant_.
wāclic _weakly, mean, vile, insignificant, trifling_, Æ. adv. -līce, Æ.
wācmōd n. _faint-hearted, cowardly_, CP: _weak-minded, irresolute_, Æ.
wācmōdnes f. _weakness (of mind or body)_, _cowardice_, CP.
wācnes f. _weakness, insignificance_, Æ.
wacnian = wæcnan
wacol _awake, vigilant, watchful, attentive_, Æ. adv. -līce, Æ.
wacon = wacen
wacor _watchful, vigilant_, CP. adv. -līce, CP.
wacsan = wascan
wācscipe m. _weakness, slackness_: _insignificance, contempt_.
-wacu v. niht-w.
wacul = wacol
wād I. n. ‘_woad_,’ #ÆGr#; Mdf. II. (?) _dragnet_, OEG 61^15 (v. A 31·528).
wad- v. wæd.
wadan^6 _to go, move, stride, advance_: ‘_wade_,’ AO: (+) _traverse, pervade_.
wadom = waðum
wādsǣd n. _woad seed_, LL 454[12].
wādspitl m. _woad-dibble_, LL 455[15].
wadung f. _travelling, going_, Æ.
wǣ (N, #VPs#) = wā
wæarhrōd = weargrōd
wæb, wæbb == webb [[under “web”]]
wǣc- = wāc-
±wǣcan _to weaken, oppress, trouble_. [wāc]
wæccan (±) _to watch_: _wake_. [= wacian]
wæcce f. _‘watch,’ vigil, wakefulness_, Æ, CP.
wæccen = wacen
wæccende _watchful, awake_.
wæccendlīce _watchfully_, GD 242^14.
wæccer = wacor
+wǣcednes f. _weakness_, ÆH 2·552^29.
wæcen = wacen
wæcg (#Gl#) = wecg
wæcian = wacian
wæcnan, wæcnian [v. also wacan] _to awake, come forth, spring from, arise, be born_. [‘_waken_’]
wæd † n. [usu. pl.; wad- in obl. cases] _ford, water, sea, ocean_.
wǣd f. _robe, dress, apparel, clothing, garment, covering_: _sail_, ES 40·326. [‘_weeds_’]
+wæd n. _ford, shallow_. [wadan]
wǣd- = wēd-
wǣdbrēc fp. _breeches_, Æ.
wædd = wedd
±wǣde (ē) n. = wǣd f.
wǣdelnes (ē) f. _poverty_, CP.
wæden = waden pp. of wadan.
wǣden _of woad, bluish_, OEG 7^372; 8^374. [wād]
wæder = weder
wǣderāp m. _stay, halyard_; pl. _rigging_, WW 515^15.
+wǣdian _to clothe, dress, equip, furnish_.
wǣdl (ē, ēð) f. _poverty_, CP: _barrenness_, AO.
wǣdla (ē) _poor, destitute_. as sb. = _beggar, poor man_, Æ, CP.
wǣdle = wǣdl
wǣdlēas _without clothing_.
wǣdlian _to be poor, destitute, beg_, Æ.
wǣd-lig (Æ), -ligend (GD) _poor_.
wǣdlnes = wǣdelnes
wǣdlung f. _poverty, want_, Æ: _begging_, Æ.
wǣdo = wād
wæf pret. 3 sg. of wefan.
+wæf = +wef
wǣfan _to clothe_, W 119^6.
wǣfels (ē) mn. _covering, mantle, cloak, dress, clothing, garment_, Æ.
wæfergange f. _spider_, #CPs# 89^9. [wefan]
wæfergeornnes (ǣ?) f. _eagerness for sight-seeing_, LL (wæfereorn-).
wæferhūs n. _amphitheatre_, ÆL 24^49. [wafian]
wæferlic _belonging to a theatre, theatrical_, OEG 62.
wæfernes f. _show, display, pomp, pageant_, OEG 4465.
wæfer-sēn, -sēon = wæfersȳn
wæfersolor m. ‘_pulpitum_,’ OEG 3458.
wæferstōw (ea) f. _theatre_, #Lcd#.
wæfersȳn (ē^3, ēo^3, ī^3, īe^3) f. _spectacle, sight, show, display_, Æ. [wāfian]
wæflian _to speak foolishly_, v. NC 333.
wǣfon pret. pl. of wefan.
wæfre _unstable, unsteady, wavering, wandering, restless_: _flickering, expiring_. [wafian]
wæfs = wæps
wæfð, wæft f. _show, spectacle_.
wæfung (#Gl#) = wafung
wæg I. m. = weg. II. pret. 3 sg. of wegan.
wǣg (ā, ē) I. m. _motion_: _wave, billow, flood, sea_. [wegan] II. (±) = wǣge. III. = wāg. IV. = hwǣg
wægan = wegan
±wǣgan (ē) _to trouble, afflict_, CP: _deceive, falsify_, Æ: (+) _frustrate_, #Dom# 115.
wǣgbora m. _child of the waves_? B 1440.
wǣgbord n. _ship, vessel_, #Gen# 1340.
wǣgdēor n. _sea-animal_, #Cr# 988.
wǣgdropa m. _water-drop, tear_, #Gu# 1030.
wǣge I. f. _weight, scales, balance_, Æ: _‘wey’ (of cheese, wool, etc.)_: _‘pensum,’ burden_. II. † (ē) n. _cup, chalice_.
+wǣge n. _weight, measure_.
wægel (WW 124^2) = pægel?
wægen == wægn
wægenðīxl = wægneðīxl [[‘wǣnes ðīxl’ under “wægn”]]
wǣgescalu = wǣgscalu
wǣgetunge f. _tongue of a balance_, WW 148^19.
wǣgfær n. _sea-voyage_, #An# 925.
wǣgfæt n. _water-vessel, clouds_, #Rd# 4^37.
wǣgfaru f. _track in the sea_, #Ex# 298.
wǣgflota † m. _(wave-floater), ship_.
wǣghengest † m. _ship_.
wǣgholm m. _sea, ocean_, B 217.
wæglǣst = weglǣst [[variant of “weglēast”?]]
wǣglīðend † m. _sea-farer, sailor_.
wæglīðende † _seafaring_.
wægn (wægen, wǣn) m. _carriage_, _‘wain_,’ ‘_waggon,’ chariot, cart, vehicle_. Carles wǣn; wǣnes ðīxl _the constellation of the Great Bear_. [wegan]
-wægnan v. be-w.
wægnere (ǣn) m. _waggoner_, WW.
wǣgnere m. _enticer_, WW 436^12. [wǣgnian]
wægnest = wegnest
wægn-fær (ǣn) n., -faru f. _chariot-journey_.
wægngehrado (ǣn) _waggon-plank_, WW 267^33.
wægngerefa (ǣn) m. _‘carpenturius,’ waggon-master_? WW.
wægngewæde (ǣn) n. _waggon-cover_, A 9·264.
+wǣgnian _to deceive_: _condemn_, NC 297.
wægnscilling m. _tax on waggons_, TC 138.
wægntrēow (ǣn) n. _log given to the carter of a load of wood_, LL 453[21,4].
wægnðol (ǣn) _cart-pin_? WW 343^39.
wægnweg (ǣn) m. _cart-road_, KC.
wægnwyrhta (ǣn) m. _‘carpentarius,’ cart-wright_, WW.
wǣgon pret. pl. of wegan.
wǣgpundern n. weighing-machine.
wǣgrāp? m. _wave-rope, wave-bond (ice)_, B 1611. [or? wǣlrāp]
wǣgryft = wāgrift
wǣgscalu f. _scale of a balance_, WW 437^19. [scealu; _Ger._ wagschale]
wǣgstæð n. _sea-shore_, #Rd# 23^2.
wǣgstrēam m. _current_, #Ex# 311.
wǣgsweord ‡ n. _sword with wavy pattern_.
wǣgðel † n. _ship, vessel_.
wǣgðrēa f. _peril of the sea_, #Gen# 1490.
wǣgðrēat m. _deluge_, #Gen# 1352.
+wǣht pp. of +wǣcan and +wǣgan.
wæl I. n. [nap. walu] _slaughter, carnage_, AO. w. +slēan _to slaughter_: _field of battle_: (in pl.) _dead bodies_, AO. [wōl; cp. _Ger._ walstatt] II. m. = wiell. III. = wel
wǣl m. _whirlpool, eddy, pool_, Æ: _ocean, sea, river, flood_.
wæl- = wel-
wǣl- = wēal-
wæla = wela
±wǣlan _to afflict, vex, torment_, #Gu#, MtR.
wælbedd † n. _slaughter-bed_.
wælbend f. _death-bond, band of destruction_, B 1936.
wælbenn f. _deadly wound_, #Ex# 491.
wælblēat _deadly-pale_? B 2725.
wælceald _deadly cold_, #Sol# 468.
wælcēasega m. _carrion-picker (raven)_, #Ex# 164.
wælclomm m. _deadly fetter_, #Gen# 2128.
wælcræft m. _deadly power_, #Rd# 87^11.
wælcwealm m. _violent death_, #Rd# 2^8.
wæl-cyrige, -cyrie f. _(chooser of the slain), witch, sorceress_. [Ger. Walküre]
wældēað m. _death in battle, violent death_, B 695.
wældrēor † n. _blood of battle, battle-gore_.
wælegian = weligian
wæler = weler
wælfǣhð f. _deadly feud_, B 2028.
wælfæðm m. _deadly embrace_, #Ex# 480.
wælfāg _blood-stained_, B 1128.
wælfeall = wælfill
wælfel _greedy for corpses, ghoulish_, #El# 53.
wælfeld m. _battle-field_, #Chr# 937.
wælfill m. _slaughter, death, destruction_.
wælfūs _awaiting death_, B 2420.
wælfyll = wælfill
wælfyllo f. _fill of slaughter_, B 125.
wælfȳr † n. _deadly fire_: _funeral pyre_.
wælgæst † m. _murderous stranger_.
wælgār † m. _deadly spear_.
wælgenga m. _sea-monster_? OEG 5^41; 8^305.
wælgīfre † _bloodthirsty, murderous_.
wælgimm m. _death-bringing gem_? #Rd# 21^4.
wælgrǣdig _flesh-eating, cannibal_, #An# 135.
wælgrim _fierce, violent, bloody, cruel_: _fateful, dire_. adv. -līce, AO.
wælgrimnes f. _cruelty, torture_, GD.
wælgryre m. _deadly horror_, #Ex# 137.
wælhere ‡ m. _army intent on slaughter_.
wælhlem m. _death-stroke_, B 2969.
wælhlence † f. _coat of mail_.
wælhrēow (ēa^2) _cruel, fierce, savage, bloodthirsty_, CP. adv. -līce.
wælhrēownes f. _cruelty, ferocity, atrocity, slaughter_, Æ, CP.
wælhwelp m. _destroying hound_, #Rd# 16^23.
wælig = welig
wǣlisc = wīelisc
wæll = weall
wæll- = wæl-
wælla = willa II.
wællan (N) = willan
wælle (#VPs#) = wille
wælm == wielm
wælmist † m. _mist of death_.
wælnett n. _death-net_, #Ex# 202.
wælnīð † m. _deadly hostility, war_.
wælnot ‡ m. _fatal mark, baleful inscription_.
wælpīl m. _deadly arrow, dart_, #Gu# 1127.
wælræs † m. _deadly onslaught_.
wælræst = wælrest
wælrǣw = wælhrēow
wǣlrāp? m. _flood-fetter_, (_ice_), B 1610?
wælrēaf n. _spoil from the slain_: _act of spoiling the slain_.
wælrēc m. _deadly reek_, B 2661.
wælregn (ll) m. _deluge_, #Gen# 1350.
wælrēow = wælhrēow
wælrest (æ^2) † f. _bed of slaughter, grave_.
wælrūn f. _mystery of carnage_? _war-song_? #El# 28.
wǣlsc = wīelisc
wælsceaft m. _deadly spear_, B 398.
wælscel n? _carnage_, #Jud# 313.
wælseax n. _dagger_, B 2703.
wælsliht (ea, i, y) m. _slaughter, carnage_, #Chr#: (†) _combat_.
wælslihta m. _murderer, slayer_, GD 254^22.
wælslītende _corpse-biting_, W 187^14: _deadly-biting_, W 241^12.
wælspere n. _deadly spear_, #Ma# 322; #Lcd# 175b.
wælsteng m. _spear-shaft_, B 1638.
wælstōw f. _place of slaughter, battle-field_, AO. āgan wælstōwe geweald _to obtain possession of the battle-field, conquer_.
wælstrǣl mf. _deadly shaft_, #Gu# 1260.
wælstrēam m. _deadly flood_, #Gen# 1301.
wælsweng m. _deadly thrust_, #Gen# 987.
wælt _part of thigh, sinew_, LL 7[68]. [weald]
wæltan (wv. in NG) = wealtan
wælwang m. _field of the slain_, #An# 1227.
wælweg (#Seaf# 63) = hwælweg
wælwulf † m. _warrior, cannibal_.
wǣlwyrt = wēalwyrt [[headword spelled “wealwyrt”]]
wæm = (1) wamm; (2) hwamm
wæm- = wem-
wæmbede _having a great belly_, WW 161^22. [wamb]
wæmman = wemman
wǣmn (LWS) = wǣpen
wǣmnian = wǣpnian
wæmst- = wæstm-
wæn = wenn
wæn- = wen-
wǣn == wægn
wǣnan = wēnan
wǣnes = (1) wācnes; (2) wōhnes
wæng = wang
wænge = wange
wǣnunga = wēnunga
wǣpan = wēpan
wǣpen n. (nap. wǣp(e)n, wǣp(e)nu) _‘weapon,’ sword_; pl. _arms_, Æ, AO, CP: _membrum virile_.
wǣpenbora m. _weapon-bearer, warrior, knight_, Æ.
wǣpend, wǣpened = wǣpned
wǣpen(ge)tæc n. _‘wapentake’ (subdivision of a riding)_, LL. [cp. _ON._ vāpnatak]
wǣpengeðræc n. _encounter of spears_? DR 168^3.
wǣpengewrixl(e) n. _hostile encounter_.
wǣpenhād = wǣpnedhād
wǣpenhete m. _armed hate_, #Ap# 80.
wǣpenhūs n. _armoury_, WW 348^13.
wǣpenlēas _unarmed_, Æ.
wǣpenlic _male_, WW.
wǣpenstrǣl fm. _arrow_, #PPs# 56^5.
wǣpentæc = wǣpengetæc
wǣpenðracu † f. _storm of weapons_.
wǣpenðrǣge _weapon, equipment_? #CrA# 61?
wǣpenwīfestre = wǣpnedwīfestre
wǣpenwiga m. _armed warrior_, #Rd# 15^1.
wǣpmann (Æ) = wǣpnedmann
wǣpn == wǣpen
wǣpnahūs = wǣpenhūs
wǣpned I. adj. _male_, AO. II. m. _male person_.
wǣpnedbearn n. _male child_, BH 76^8.
wǣpnedcild n. _male child_, Æ.
wǣpnedcynn n. _male species_, Æ.
wǣpnedhād m. _male sex_, Æ: _sexual power_, GD 26^30.
wǣpnedhand f. _male line_, TC 491^32.
wǣpnedhealf f. _male line_, TC 491^16.
wǣpnedmann m. _male, man_, AO.
wǣpnedwīfestre f. _hermaphrodite_, WW.
±wǣpnian _to arm_, Æ, CP.
wǣpnmann = wǣpnedmann
+wǣpnu np. _arms_, #LPs# 45^10.
wǣpnung f. _armour_, Æ: (+) _army_.
wæps m. ‘_wasp_,’ Æ. [_L._ vespa]
wær I. (napm. ware) _wary, cautious_, Æ, CP: (w. g.) _aware of_: _ready, prepared, attentive_. II. † n. _sea, ocean_. [_ON._ verr] III. = wer. IV. = wearr
wǣr I. adj. _true, correct_, #Gen# 681. II. f. _faith, fidelity_: _keeping, protection_: _agreement, treaty, compact, pledge, covenant_: _bond (of friendship)_.
+wǣr wg. _‘aware’ (of), watchful, on one’s guard_, _Chr_ 1095.
wær- = war-, wear-, wer-, wier-, wyr-
wæran = werian
wærc (wræc) m. _pain, suffering, anguish_ (A; often confused with WS. weorc. v. JAW 52).
wærcan _to be in pain_.
wærcsār (e) n. _pain_, MkR 13^8.
wære = wer II.
wǣre I. = wǣr II. II. pret. 2 sg. of wesan.
wǣrfæst (e^2) _covenant-keeping, honourable, faithful, trusty_.
wǣrg = wērig
wærgēapnes f. _argument_, WW 192^1.
wǣr-genga, -ganga (ē^1) † wm. _one seeking protection, stranger_ (or ?= wer-).
wǣrigian = wērgian
+wærlǣcan _to warm_, Æ.
±wærlan _to go, pass by_, DR, NG.
wærlēas _incautious, careless_.
wǣrlēas † _faithless, perfidious_.
wærlic I. _careful, wary, cautious, circumspect_, CP. adv. -līce, Æ. II. = werlic
wǣrlīce adv. _truly_, #Gen# 652?
wærlicnes f. _wariness, caution_, HL 13^263.
wǣrloga † m. _troth-breaker, traitor, liar, devil_. [‘_warlock_’; lēogan]
wærlot n. _craftiness, cunning, deceit_, WW 354^31.
wærna = wrenna
wærnes I. f. _wariness, caution_. II. = weargnes
wǣron pret. pl. of wesan.
wærsagol _cautious in speech_, W 72^17.
wærscipe m. _cunning, caution, prudence_, AO, CP.
wǣrstlic = wrǣstlic
wærword n. _word of warning_, WW.
wærwyrde _cautious in speech_, FT 57.
wæs pret. 1, 3 sg. of wesan.
wæsc f. _ablution, washing_, A 13·441.
+wæsc n. only in wætera +w. ‘_alluvium_,’ WW 179^35.
-wæsce v. scēap-w.
wæscen = wascen pp. of wascan.
wæscere m. _washer_.
wæscern n. _washing-place_, WW 185^2.
wæscestre I. f. _washer, house-keeper, ‘presbytera,’_ GD 276. II. m. _dyer_, GD 191^23.
wæschūs n. _washing-place_.
wæscing m. _washing, ablution_, Ct.
wǣsend = wāsend
-wæsma v. here-w.
wæsp = wæps
wæst == west
wǣst- = wēst-
wæstling m. _sheet, blanket_, #Gl#.
wæstm (e) mn. (nap. wæst-mas, -me) _growth, increase_: _plant, produce, offspring, fruit_, Æ, CP: _result, benefit, product_: _interest, usury_: _abundance_: _stature, form, figure_. [weaxan]
wæstmaseten f. _planting_, Mt 5^13.
wæstmbǣre _fruitful_, Æ, CP.
+wæstmbǣrian _to be or make fruitful_, WW.
wæstmbǣrnes f. _fruitfulness, fertility_, Æ.
wæstmbǣro f. _fruitfulness_, AO 58^20.
wæstmbēorennes = wæstmbǣrnes
wæstmberende _fertile_, AO.
wæstmberendnes f. _fruitfulness, fertility_, BH 74^30#b#.
wæstme f. = wæstm
wæstmfæst _fruitful_, ANS 122^247.
wæstmian _to grow, increase, bear fruit_.
wæstmlēas _fruitless, unfruitful_, Æ.
wæstmlic _fruitful_, DR 18^13.
wæstmsceatt m. _interest, usury_.
wæsðm = wæstm
wǣt (ā, ē) I. adj. _‘wet,’ moist_, AO. II. n. _liquid, drink_, Æ. ǣt and w. _food and drink_, Æ.
wǣta m. _wetness, moisture, humours, fluid, water_, Æ, CP: _drink_, Æ.
±wǣtan _to wet, moisten, water_, #ÆGr#.
wǣte f. = wǣta m.
wæter (e) n. (gs. wætres, wæteres) ‘_water_,’ Æ, CP; Mdf: _sea_.
wæterādl f. _dropsy_, #Lcd#.
wæter-ǣdre, -æddre f. _spring of water, source_, Æ.
wæterælfādl f. _a disease_, #Lcd#.
wæterælfen f. _water-elf_, WW 457^8.
wæter-berend (OEG 871), -berere (WW) m. _water-bearer, sutler, camp-follower_.
wæterbōh m. _succulent shoot, sprig_, WW 149^25.
wæterbolla m. _dropsy_, #Lcd#.
wæterbora m. _water-bearer_.
wæterbrōga † m. _frightful flood_.