A Book of Prefaces

Chapter 8

Chapter 83,819 wordsPublic domain

I single out Dr. Sherman, not because his pompous syllogisms have any plausibility in fact or logic, but simply because he may well stand as archetype of the booming, indignant corrupter of criteria, the moralist turned critic. A glance at his paean to Arnold Bennett[27] at once reveals the true gravamen of his objection to Dreiser. What offends him is not actually Dreiser's shortcoming as an artist, but Dreiser's shortcoming as a Christian and an American. In Bennett's volumes of pseudo-philosophy--_e.g._, "The Plain Man and His Wife" and "The Feast of St. Friend"--he finds the intellectual victuals that are to his taste. Here we have a sweet commingling of virtuous conformity and complacent optimism, of sonorous platitude and easy certainty--here, in brief, we have the philosophy of the English middle classes--and here, by the same token, we have the sort of guff that the half-educated of our own country can understand. It is the calm, superior num-skullery that was Victorian; it is by Samuel Smiles out of Hannah More. The offence of Dreiser is that he has disdained this revelation and gone back to the Greeks. Lo, he reads poetry into "the appetite for women"--he rejects the Pauline doctrine that all love is below the diaphragm! He thinks of Ulysses, not as a mere heretic and criminal, but as a great artist. He sees the life of man, not as a simple theorem in Calvinism, but as a vast adventure, an enchantment, a mystery. It is no wonder that respectable school-teachers are against him....

The comstockian attack upon "The 'Genius'" seems to have sprung out of the same muddled sense of Dreiser's essential hostility to all that is safe and regular--of the danger in him to that mellowed Methodism which has become the national ethic. The book, in a way, was a direct challenge, for though it came to an end upon a note which even a Methodist might hear as sweet, there were undoubted provocations in detail. Dreiser, in fact, allowed his scorn to make off with his taste--and _es ist nichts fürchterlicher als Einbildungskraft ohne Geschmack_. The Comstocks arose to the bait a bit slowly, but none the less surely. Going through the volume with the terrible industry of a Sunday-school boy dredging up pearls of smut from the Old Testament, they achieved a list of no less than 89 alleged floutings of the code--75 described as lewd and 14 as profane. An inspection of these specifications affords mirth of a rare and lofty variety; nothing could more cruelly expose the inner chambers of the moral mind. When young Witla, fastening his best girl's skate, is so overcome by the carnality of youth that he hugs her, it is set down as lewd. On page 51, having become an art student, he is fired by "a great, warm-tinted nude of Bouguereau"--lewd again. On page 70 he begins to draw from the figure, and his instructor cautions him that the female breast is round, not square--more lewdness. On page 151 he kisses a girl on mouth and neck and she cautions him: "Be careful! Mamma may come in"--still more. On page 161, having got rid of mamma, she yields "herself to him gladly, joyously" and he is greatly shocked when she argues that an artist (she is by way of being a singer) had better not marry--lewdness doubly damned. On page 245 he and his bride, being ignorant, neglect the principles laid down by Dr. Sylvanus Stall in his great works on sex hygiene--lewdness most horrible! But there is no need to proceed further. Every kiss, hug and tickle of the chin in the chronicle is laboriously snouted out, empanelled, exhibited. Every hint that Witla is no vestal, that he indulges his unchristian fleshliness, that he burns in the manner of I Corinthians, VII, 9, is uncovered to the moral inquisition.

On the side of profanity there is a less ardent pursuit of evidences, chiefly, I daresay, because their unearthing is less stimulating. (Beside, there is no law prohibiting profanity in books: the whole inquiry here is but so much _lagniappe_.) On page 408, in describing a character called Daniel C. Summerfield, Dreiser says that the fellow is "very much given to swearing, more as a matter of habit than of foul intention," and then goes on to explain somewhat lamely that "no picture of him would be complete without the interpolation of his various expressions." They turn out to be _God damn_ and _Jesus Christ_--three of the latter and five or six of the former. All go down; the pure in heart must be shielded from the knowledge of them. (But what of the immoral French? They call the English _Goddams_.) Also, three plain _damns_, eight _hells_, one _my God_, five _by Gods_, one _go to the devil_, one _God Almighty_ and one plain _God_. Altogether, 31 specimens are listed. "The 'Genius'" runs to 350,000 words. The profanity thus works out to somewhat less than one word in 10,000.... Alas, the comstockian proboscis, feeling for such offendings, is not as alert as when uncovering more savoury delicacies. On page 191 I find an overlooked _by God_. On page 372 there are _Oh God, God curse her_, and _God strike her dead_. On page 373 there are _Ah God, Oh God_ and three other invocations of God. On page 617 there is _God help me_. On page 720 there is _as God is my judge_. On page 723 there is _I'm no damned good_.... But I begin to blush.

When the Comstock Society began proceedings against "The 'Genius,'" a group of English novelists, including Arnold Bennett, H. G. Wells, W. L. George and Hugh Walpole, cabled an indignant caveat. This bestirred the Author's League of America to activity, and its executive committee issued a minute denouncing the business. Later on a protest of American _literati_ was circulated, and more than 400 signed, including such highly respectable authors as Winston Churchill, Percy MacKaye, Booth Tarkington and James Lane Allen, and such critics as Lawrence Gilman, Clayton Hamilton and James Huneker, and the editors of such journals as the _Century_, the _Atlantic Monthly_ and the _New Republic_. Among my literary lumber is all the correspondence relating to this protest, not forgetting the letters of those who refused to sign, and some day I hope to publish it, that posterity may not lose the joy of an extremely diverting episode. The case attracted wide attention and was the theme of an extraordinarily violent discussion, but the resultant benefits to Dreiser were more than counterbalanced, I daresay, by the withdrawal of "The 'Genius'" itself.[28]

§ 7

Dreiser, like Mark Twain and Emerson before him, has been far more hospitably greeted in his first stage, now drawing to a close, in England than in his own country. The cause of this, I daresay, lies partly in the fact that "Sister Carrie" was in general circulation over there during the seven years that it remained suppressed on this side. It was during these years that such men as Arnold Bennett, Theodore Watts-Dunton, Frank Harris and H. G. Wells, and such critical journals as the _Spectator_, the _Saturday Review_ and the _Athenaeum_ became aware of him, and so laid the foundations of a sound appreciation of his subsequent work. Since the beginning of the war, certain English newspapers have echoed the alarmed American discovery that he is a literary agent of the Wilhelmstrasse, but it is to the honour of the English that this imbecility has got no countenance from reputable authority and has not injured his position.

At home, as I have shown, he is less fortunate. When criticism is not merely an absurd effort to chase him out of court because his ideas are not orthodox, as the Victorians tried to chase out Darwin and Swinburne, and their predecessors pursued Shelley and Byron, it is too often designed to identify him with some branch or other of "radical" poppycock, and so credit him with purposes he has never imagined. Thus Chautauqua pulls and Greenwich Village pushes. In the middle ground there proceeds the pedantic effort to dispose of him by labelling him. One faction maintains that he is a realist; another calls him a naturalist; a third argues that he is really a disguised romanticist. This debate is all sound and fury, signifying nothing, but out of it has come a valuation by Lawrence Gilman[29] which perhaps strikes very close to the truth. He is, says Mr. Gilman, "a sentimental mystic who employs the mimetic gestures of the realist." This judgment is apt in particular and sound in general. No such thing as a pure method is possible in the novel. Plain realism, as in Gorky's "Nachtasyl" and the war stories of Ambrose Bierce, simply wearies us by its vacuity; plain romance, if we ever get beyond our nonage, makes us laugh. It is their artistic combination, as in life itself, that fetches us--the subtle projection of the concrete muddle that is living against the ideal orderliness that we reach out for--the eternal war of experience and aspiration--the contrast between the world as it is and the world as it might be or ought to be. Dreiser describes the thing that he sees, laboriously and relentlessly, but he never forgets the dream that is behind it. "He gives you," continues Mr. Gilman, "a sense of actuality; but he gives you more than that: out of the vast welter and surge, the plethoric irrelevancies, ... emerges a sense of the infinite sadness and mystery of human life."...[30]

"To see truly," said Renan, "is to see dimly." Dimness or mystery, call it what you will: it is in all these overgrown and formless, but profoundly moving books. Just what do they mean? Just what is Dreiser driving at? That such questions should be asked is only a proof of the straits to which pedagogy has brought criticism. The answer is simple: he is driving at nothing, he is merely trying to represent what he sees and feels. His moving impulse is no flabby yearning to teach, to expound, to make simple; it is that "obscure inner necessity" of which Conrad tells us, the irresistible creative passion of a genuine artist, standing spell-bound before the impenetrable enigma that is life, enamoured by the strange beauty that plays over its sordidness, challenged to a wondering and half-terrified sort of representation of what passes understanding. And _jenseits von Gut und Böse_. "For myself," says Dreiser, "I do not know what truth is, what beauty is, what love is, what hope is. I do not believe any one absolutely and I do not doubt any one absolutely. I think people are both evil and well-intentioned." The hatching of the Dreiser bugaboo is here; it is the flat rejection of the rubber-stamp formulae that outrages petty minds; not being "good," he must be "evil"--as William Blake said of Milton, a true poet is always "of the devil's party." But in that very groping toward a light but dimly seen there is a measure, it seems to me, of Dreiser's rank and consideration as an artist. "Now comes the public," says Hermann Bahr, "and demands that we explain what the poet is trying to say. The answer is this: If we knew exactly he would not be a poet...."

FOOTNOTES:

[16] Fuller's comparative obscurity is one of the strangest phenomena of American letters. Despite his high achievement, he is seldom discussed, or even mentioned. Back in 1899 he was already so far forgotten that William Archer mistook his name, calling him Henry Y. Puller. _Vide_ Archer's pamphlet, The American Language; New York, 1899.

[17] For example, in The Cambridge History of English Literature, which runs to fourteen large volumes and a total of nearly 10,000 pages, Huxley receives but a page and a quarter of notice, and his remarkable mastery of English is barely mentioned in passing. His two debates with Gladstone, in which he did some of the best writing of the century, are not noticed at all.

[18] A Brief History of German Literature; New York, Chas. Scribner's Sons, 1909.

[19] New York, 1917; reprinted from _The Seven Arts_ for Feb., 1917.

[20] Life, Art and America, p. 5.

[21] The episode is related in A Hoosier Holiday.

[22] A Princess of Arcady, published in 1900.

[23] New York, The Century Co., 1916.

[24] In _The Seven Arts_, May, 1917.

[25] The _Nation_, Dec. 2, 1915.

[26] 1186-1189. So translated by Floyd Dell: "O ye deathward-going tribes of man, what do your lives mean except that they go to nothingness?"

[27] The New York _Evening Post_, Dec. 31, 1915.

[28] Despite the comstockian attack, Dreiser is still fairly well represented on the shelves of American public libraries. A canvas of the libraries of the 25 principal cities gives the following result, an X indicating that the corresponding book is catalogued, and a - that is not:

Sister Carrie | Jennie Gerhardt | | The Financier | | | The Titan | | | | A Traveler at Forty | | | | | The "Genius" | | | | | | Plays of the Natural | | | | | | | A Hoosier Holiday | | | | | | | | New York X - - X X X X X Boston - - - - X - X - Chicago X X X X X X X X Philadelphia X X X X X X X X Washington - - - - X - X - Baltimore - - - - X - - - Pittsburgh - - X X X X - X New Orleans - - - - - - - - Denver X X X X X X X X San Francisco X X X X X - - X St. Louis X X X X X - X - Cleveland X X X X - X X - Providence - - - - - - - - Los Angeles X X X X X X X X Indianapolis X X X - X - X X Louisville X X - X X X X X St. Paul X X - - X - X X Minneapolis X X X - X - X - Cincinnati X X X - X - X X Kansas City X X X X X X X X Milwaukee - - - - X - X X Newark X X X X X X X X Detroit X X X - X X X X Seattle X X - - X - X X Hartford - - - - - - - X

This table shows that but two libraries, those of Providence and New Orleans, bar Dreiser altogether. The effect of alarms from newspaper reviewers is indicated by the scant distribution of The "Genius," which is barred by 14 of the 25. It should be noted that some of these libraries issue certain of the books only under restrictions. This I know to be the case in Louisville, Los Angeles, Newark and Cleveland. The Newark librarian informs me that Jennie Gerhardt is to be removed altogether, presumably in response to some protest from local Comstocks. In Chicago The "Genius" has been stolen, and on account of the withdrawal of the book the Public Library has been unable to get another copy.

[29] The _North American Review_, Feb., 1916.

[30] Another competent valuation, by Randolph Bourne, is in _The Dial_, June 14, 1917.

III

JAMES HUNEKER

§ 1

Edgar Allan Poe, I am fond of believing, earned as a critic a good deal of the excess of praise that he gets as a romancer and a poet, and another over-estimated American dithyrambist, Sidney Lanier, wrote the best textbook of prosody in English;[31] but in general the critical writing done in the United States has been of a low order, and most American writers of any genuine distinction, like most American painters and musicians, have had to wait for understanding until it appeared abroad. The case of Emerson is typical. At thirty, he was known in New England as a heretical young clergyman and no more, and his fame threatened to halt at the tea-tables of the Boston Brahmins. It remained for Landor and Carlyle, in a strange land, to discern his higher potentialities, and to encourage him to his real life-work. Mark Twain, as I have hitherto shown, suffered from the same lack of critical perception at home. He was quickly recognized as a funny fellow, true enough, but his actual stature was not even faintly apprehended, and even after "Huckleberry Finn" he was still bracketed with such laborious farceurs as Artemus Ward. It was Sir Walter Besant, an Englishman, who first ventured to put him on his right shelf, along with Swift, Cervantes and Molière. As for Poe and Whitman, the native recognition of their genius was so greatly conditioned by a characteristic horror of their immorality that it would be absurd to say that their own country understood them. Both were better and more quickly apprehended in France, and it was in France, not in America, that each founded a school. What they had to teach we have since got back at second hand--the tale of mystery, which was Poe's contribution, through Gaboriau and Boisgobey; and _vers libre_, which was Whitman's, through the French _imagistes_.

The cause of this profound and almost unbroken lack of critical insight and enterprise, this puerile Philistinism and distrust of ideas among us, is partly to be found, it seems to me, in the fact that the typical American critic is quite without any adequate cultural equipment for the office he presumes to fill. Dr. John Dewey, in some late remarks upon the American universities, has perhaps shown the cause thereof. The trouble with our educational method, he argues, is that it falls between the two stools of English humanism and German relentlessness--that it produces neither a man who intelligently feels nor a man who thoroughly knows. Criticism, in America, is a function of this half-educated and conceited class; it is not a popular art, but an esoteric one; even in its crassest journalistic manifestations it presumes to a certain academic remoteness from the concerns and carnalities of everyday. In every aspect it shows the defects of its practitioners. The American critic of beautiful letters, in his common incarnation, is no more than a talented sophomore, or, at best, a somewhat absurd professor. He suffers from a palpable lack of solid preparation; he has no background of moving and illuminating experience behind him; his soul has not sufficiently adventured among masterpieces, nor among men. Imagine a Taine or a Sainte-Beuve or a Macaulay--man of the world, veteran of philosophies, "lord of life"--and you imagine his complete antithesis. Even on the side of mere professional knowledge, the primary material of his craft, he always appears incompletely outfitted. The grand sweep and direction of the literary currents elude him; he is eternally on the surface, chasing bits of driftwood. The literature he knows is the fossil literature taught in colleges--worse, in high schools. It must be dead before he is aware of it. And in particular he appears ignorant of what is going forward in other lands. An exotic idea, to penetrate his consciousness, must first become stale, and even then he is apt to purge it of all its remaining validity and significance before adopting it.

This has been true since the earliest days. Emerson himself, though a man of unusual discernment and a diligent drinker from German spigots, nevertheless remained a _dilettante_ in both aesthetics and metaphysics to the end of his days, and the incompleteness of his equipment never showed more plainly than in his criticism of books. Lowell, if anything, was even worse; his aesthetic theory, first and last, was nebulous and superficial, and all that remains of his pleasant essays today is their somewhat smoky pleasantness. He was a Charles Dudley Warner in nobler trappings, but still, at bottom, a Charles Dudley Warner. As for Poe, though he was by nature a far more original and penetrating critic than either Emerson or Lowell, he was enormously ignorant of good books, and moreover, he could never quite throw off a congenital vulgarity of taste, so painfully visible in the strutting of his style. The man, for all his grand dreams, had a shoddy soul; he belonged authentically to the era of cuspidors, "females" and Sons of Temperance. His occasional affectation of scholarship has deceived no one. It was no more than Yankee bluster; he constantly referred to books that he had never read. Beside, the typical American critic of those days was not Poe, but his arch-enemy, Rufus Wilmot Griswold, that almost fabulous ass--a Baptist preacher turned taster of the beautiful. Imagine a Baptist valuing Balzac, or Molière, or Shakespeare, or Goethe--or Rabelais!

Coming down to our own time, one finds the same endless amateurishness, so characteristic of everything American, from politics to cookery--the same astounding lack of training and vocation. Consider the solemn ponderosities of the pious old maids, male and female, who write book reviews for the newspapers. Here we have a heavy pretension to culture, a campus cocksureness, a laborious righteousness--but of sound aesthetic understanding, of alertness and hospitality to ideas, not a trace. The normal American book reviewer, indeed, is an elderly virgin, a superstitious bluestocking, an apostle of Vassar _Kultur_; and her customary attitude of mind is one of fascinated horror. (The Hamilton Wright Mabie complex! The "white list" of novels!) William Dean Howells, despite a certain jauntiness and even kittenishness of manner, was spiritually of that company. For all his phosphorescent heresies, he was what the up-lifters call a right-thinker at heart, and soaked in the national tradition. He was easiest intrigued, not by force and originality, but by a sickly, _Ladies' Home Journal_ sort of piquancy; it was this that made him see a genius in the Philadelphia Zola, W. B. Trites, and that led him to hymn an abusive business letter by Frank A. Munsey, author of "The Boy Broker" and "Afloat in a Great City," as a significant human document. Moreover Howells ran true to type in another way, for he long reigned as the leading Anglo-Saxon authority on the Russian novelists without knowing, so far as I can make out, more than ten words of Russian. In the same manner, we have had enthusiasts for D'Annunzio and Mathilde Serao who knew no Italian, and celebrants of Maeterlinck and Verhaeren whose French was of the finishing school, and Ibsen authorities without a single word of Dano-Norwegian--I met one once who failed to recognize "Et Dukkehjem" as the original title of "A Doll's House,"--and performers upon Hauptmann who could no more read "Die Weber" than they could decipher a tablet of Tiglath-Pileser III.

Here and there, of course, a more competent critic of beautiful letters flings out his banner--for example, John Macy, Ludwig Lewisohn, André Tridon, Francis Hackett, Van Wyck Brooks, Burton Rascoe, E. A. Boyd, Llewellyn Jones, Otto Heller, J. E. Spingarn, Lawrence Gilman, the late J. Percival Pollard. Well-informed, intelligent, wide-eyed men--but only four of them even Americans, and not one of them with a wide audience, or any appreciable influence upon the main stream of American criticism. Pollard's best work is buried in the perfumed pages of _Town Topics_; his book on the Munich wits and dramatists[32] is almost unknown. Heller and Lewisohn make their way slowly; a patriotic wariness, I daresay, mixes itself up with their acceptance. Gilman disperses his talents; he is quite as much musician as critic of the arts. As for Macy, I recently found his "The Spirit of American Literature,"[33] by long odds the soundest, wisest book on its subject, selling for fifty cents on a Fifth avenue remainder counter.