A Book of German Lyrics

Chapter 10

Chapter 102,845 wordsPublic domain

hoffen, _tr. and intr._ hope; (auf for)

Hoffnung, _f._ -en hope

Höfling, _m._ -e courtier

Höhe, _f._ -n height

höhen, _tr._ heighten.

hohl, hollow

Höhle, _f._ -n cave, cavern

hold, gracious, fair, sweet

holländisch, Dutch

Hölle, _f._ -n Hell

Höllenschein, _m._ infernal light _or_ glow

horchen, _intr._ listen, hearken

hören, _tr._ hear

Hörer, _m._ -- listener

Horn, _n._ -"er horn

hüben, on this side

hübsch, pretty

Huf, _m._ -e hoof

Hügel, _m._ -- hill

huldigen, _intr._ do homage to

Hülle, _f._ -n wrap, covering

Hund, _m._ -e dog

hungrig, hungry

husch!, hush! 'sh!

Hut, _m._ -"e hat

Hütte, _f._ -n hut, cottage

Hymnus, _m._ chant, solemn song

I

immer, always

immerdar, always, forever

immerhin, at all events

inbrünstiglich, fervent, ardent

inmitten, in the midst of

inner, inner, interior

innerlich, inward, within

innig, fervent, heartfelt

Insel, _f._ -n island

irdisch, earthly, of this world

irgend ein, any

irr, confused; erring

irren, _intr. and refl._ err, go astray

J

jagen, _tr._ hunt

Jäger, _m._ -- hunter

Jahr, _n._ -e year

Jammer, _m._ lament, distress

jammern, _intr._ lament, moan, wail

jauchzen, _intr._ cry out with joy, exult

je, ever

jetzt, now

jetzo, jetzund old forms for jetzt

Joch, _n._ -e yoke

Johanneswürmchen, _n._ -- glow-worm

Jugend, _f._ youth

jung, young

Junge, _m._ (_adj. used as a noun_) boy, swain

Jungfrau, _f._ -en maiden

Jüngling, _m._ -e young man, youth

Juni, _m._ June

Junker, _m._ -- squire

just, by chance

K

kahl, bare, bald

Kahn, _m._ -"e boat

Kaiser, _m._ -- emperor

Kamerad, _m._ -en comrade

Kamm, _m._ -"e comb

kämmen, _tr._ comb

Kammer, _f._ -n chamber, room

Kampf, _m._ -"e battle, contest

Kanone, _f._ -n cannon

Kapelle, _f._ -n chapel

Kapuze, _f._ -n cap, hood, cowl

karg, sparse, meager

Kasten, _m._ -" box

kaum, hardly, barely

keck, bold

Kehle, _f._ -n throat

kehren, _tr. and intr. (refl.)_ turn, return

Kelch, _m._ -e calyx, cup

kennen, kannte, gekannt, _tr._ know

Kerze, _f._ -n candle

kerzenhell, made bright by candles

Kette, _f._ -n chain

keuchen, _intr._ gasp, breathe with difficulty

kichern, _intr._ laugh softly, chuckle

Kind, _n._ -er child (_In many compounds_ _Kinder-_ is best rendered by childhood, _e.g._, _Kinderfrieden_ peace of childhood)

kindlich, childlike, childly

Kinn, _n._ -e chin

Kirche, _f._ -n church

Kirchhof, _m._ -"e churchyard

Kissen, _n._ -- pillow

Kiste, _f._ -n chest

Klage, _f._ -n complaint, plaint; accusation

klagen, _intr._ complain, make lament

kläglich, pitiable

Klang, _m._ -"e sound

klappen, _intr._ clap, click

klar, clear, bright

Kleid, n. -er dress, garment

kleiden, _tr._ dress, clothe

klein, small, little

klettern, _intr._ climb

klingen, a, u, _intr._ resound, sound

klirren, _intr._ clatter, clank, rattle

Kluft, _f._ -"e cleft, chasm

klug, clever, intelligent, wise

Knabe, _m._ -n boy

knallen, _intr._ crack

Knäuel, _m._ -- ball of thread; entanglement

Knecht, _m._ -e servant

Knie, _n._ -e knee

knieen, _intr._ kneel

knistern, _intr._ crackle

Knochen, _m._ -- bone

Knospe, _f._ -n bud

kommen, a[l], o, _intr._ come

König, _m._ -e king (_In com- pounds_ _Königs-_ _is often best rendered by royal, e.g.,_ _Königsmahl_, _n._ royal feast _or_ banquet)

Kopf, _m._ -"e head

Korn, _n._ grain, "corn" (_the chief grain of a country; in Germany rye or wheat; with the pl._ _Körner_ = single seed of grain)

kosen, _intr. and tr._ fondle, caress

Kraft, _f._ -"e strength, power

kräftig, strong

Krähe, _f._ -n crow

krähen, _intr._ crow; scream, cry out

Kranich, _m._ -e crane

Kranichzug, _m._ -"e flight _or_ flock of cranes on wing

krank, ill, sick

kränken, _tr._ grieve, wound

Kranz, _m._ -"e wreath, garland

Kraut, _n._ -"er plant; _collective_ plants, herbage

Kreis, _m._ -e circle

kreischen, _intr._ screech

Kreuz, _n._ -e cross, crucifix

Kreuzbild, _n._ -er image of the crucified Savior

Krieg, _m._ -e war

Krieger, _m._ -- warrior

Krone, _f._ -n crown

Krümlein (_dim. of_ _Krume_, _f._) -- crumb

Kuchen, _m._ -- cake

Kugel, _f._ -n bullet, ball

kühl, cool

kühlen, _tr._ cool

Kummer, _m._ worry, care

kummervoll, filled with care

Kunde, _f._ lore, news

kund-machen, _tr._ make known, announce

künftig, future

Kunst, _f._ -"e art

Kunstgebild, _n._ -e work of art

Kuppel, _f._ -n cupola, dome

Kuß, _m._ -"e kiss

küssen, _tr._ kiss

Küste, _f._ -en coast

L

laben, _tr._ refresh

Lache, _f._ -n pool, puddle

lächeln, _intr._ smile

lachen, _intr._ laugh

Lager, _n._ -- couch

Laken, _n._ -- sheet

Lampe, _f._ -n lamp

Land, _n._ -"er (_poet. pl._ _Lande_) land, country

Landesenge, _f._ -n isthmus

Landschaft, _f._ -en landscape

lang, long

langsam, slow

längst, long since

Lanze, _f._ -n lance

Lärm, _m._ noise

Last, _f._ -en burden

Laterne, _f._ -n lantern

lau, lukewarm, mild

Laub, _n._ foliage

Laube, _f._ -n arbor

lauern, _intr._ (auf with _acc._) wait eagerly _or_ greedily for something; lie in wait for, lurk for

Lauf, _m._ course

laufen, ie, au; äu, _intr._ run

lauschen, _intr._ listen

laut, loud

Laut, _m._ -e sound

Laute, _f._ -n lute

lauter, pure, nothing but

leben, _intr._ live; _lebe wohl_ farewell

Leben, _n._ -- life

lebendig, alive, living

lebenlos, lifeless

Lebewohl, _n._ farewell

leer, empty, vacant; meaningless, idle

leeren, _tr._ empty

legen, _tr._ lay, place, put; _refl._ lie down

lehnen, _tr. and refl._ lean

Leib, _m._ -er body

Leiblied, _n._ -er favorite song

Leiche, _f._ -n corpse

Leichenchor, _m._ -"e funeral choir

Leichenzug, _m._ -"e funeral procession

Leichnam, _m._ -e corpse

leicht, light (_not heavy_)

leichtgläubig, credulous

Leid, _n._ -es, -en grief, sorrow; wrong, injury; pain

leid tun, grieve for; _etwas tut mir --_ I grieve _or_ feel pity for something

leiden, itt, itt, _tr._ suffer, endure

Leier, _f._ -n lyre

leise, soft (_not loud_)

Lende, _f._ -n loin

Lenz, _m._ -e spring

Lerche, _f._ -n lark

Lerchenwirbel, _m._ -- thrill (_song_) of the larks

Lerchenzug, _m._ -"e procession of larks

lernen, _tr._ learn

Lese, _f._ -n gleaning, harvest

lesen, a, e; ie, _tr._ read

leuchten, _intr._ shine, glow, gleam

Leute, _pl._ people

Leutnant, _m._ -s lieutenant

licht, light, bright

Licht, _n._ -er light; candle

Lid, _n._ -er eyelid

lieb, dear, sweet, beloved; (_superlative used as a noun_) _der (die) Liebste_ dearest, beloved

Liebchen, _n._ -- sweetheart

Liebe, _f._ love

lieben, _tr._ love

Liebesschein, _m._ glow of love

liebevoll, affectionate, full of love

lieb-haben, _tr._ hold dear, love

lieblich, pretty, lovely, sweet

Liebling, _m._ -e pet, favorite, darling

liebselig, blessed with love

Lied, _n._ -er song

Liedeslust, _f._ joy of song

liegen, a, e, _intr._ lie

Lilie, _f._ -n lily

lind, gentle, mild

Linde, _f._ -n linden tree, basswood

links, left; _die Linke_ left hand

Lippe, _f._ -n lip

lispeln, _intr. and tr._ lisp

List, _f._ -en craft, cunning

Lob, _n._ praise

loben, _tr._ praise

Lobgesang, _m._ -"e song of praise

Locke, _f._ -n lock _or_ tress of hair

locken, _tr._ entice, lure

Lorbeer, _m._ -s, -en laurel

Los, _n._ -e lot, fate

lose (los), loose; _los werden_ get rid of

lösen, _tr._ loosen, set free, release

Lotosblume, _f._ -n lotus flower

Luft, _f._ -"e air, breeze (_dim. always_ = breeze)

luftig, airy

Lust, _f._ -"e joy, desire; (_pl. usually_ = lusts)

Lustgemach, n. -"er pleasure hall, festal hall

M

machen, _tr._ make

Macht, _f._ -"e power

Mädchen, _n._ -- girl

Madonna, _f._ -en Madonna, the Holy Virgin

Magd, _f._ -"e maid, maiden

Mägdlein, _n._ -- maiden, lassie

Mahd, _f._ -en mowing, hay crop

Mahl, _n._ -e _and_ -"er repast, banquet, feast

Mähne, _f._ -n mane

Mähre, _f._ -n mare

Mai, _m._ May (_month_) (_In compounds often_ _Maien_, _e.g._, _Maienglück_, _n._ Maytime bliss)

Maid, _f._ (_poet._) maiden

Mal, _n._ -e time; _zweimal_ two times

malen, _tr._ paint

Manen, _pl._ Manes, _i.e._, spirits of the departed

Mann, _m._ -"er man

Männerwürde, _f._ -n manly dignity

Mantel, _m._ -" mantle

Märchen, _n._ -- fairy tale

märchenstill, faery still

Märe, _f._ -n tale

Marie, _f._ Mary

Mark, _n._ marrow

markig, containing marrow; (_fig._) pithy, virile

Marmor, _m._ marble

Marmorbild, _n._ -er marble image, statue

Marsch, _m._ -"e march

Matte, _f._ -n meadow (_especially_) mountain meadow

Mauer, _f._ -n wall

Maultier, _n._ -e mule

Meer, _n._ -e sea

meiden, ie, ie, _tr._ shun, avoid

meinen, _tr._ think, mean, be of the opinion

Meister, _m._ -- master

melden, _tr._ announce, make known; mention

Melodei, _f._, (_poet. license_) for _Melodie_, _f._ -en melody

melodisch, melodious

Menge, _f._ -n crowd, throng

mengen, _tr. and refl._ mix, intermingle

Mensch, _m._ -en human being, man (_i.e., homo_) (_In compounds_ _Menschen-_ _often_ = human)

messen, a[l], e; i, _tr._ measure, compare; _sich mit jemandem messen_ try one's strength against another's

Miene, _f._ -n expression, mien, air

mild, mild, gentle

mischen, _tr._ mix, mingle

mit, _sep. pref._ along (_with others_); _e.g._, _mit-gehen_ go along

Mitte, _f._ -n middle, midst

Mitternacht, _f._ -"e midnight

Moder, _m._ mould, decay

Mohn, _m._ poppy

Mond, _m._ -e moon

Mondnacht, _f._ -"e moonlit night

moosig, mossy

Mord, _m._ -e murder

Mörder, _m._ -- murderer

morgen, to-morrow

Morgen, _m._ -- morning

Morgenland, _n._ Orient

Morgenrot, _n._ the red morning sky, Aurora

Möwe, _f._ -n sea gull

müde, tired; _eine Sache -- sein_ be tired of a thing

Mühe, _f._ -n difficulty; endeavor

mühen, _tr._ weary

Mühle, _f._ -n mill

Mühlengraben, _m._ -" mill brook _or_ ditch

Müller, _m._ -- miller

Mund, _m._ (-e _or_ -"er, _both rare_) mouth

munter, merry, cheerful

mürbe, tender, soft, brittle

murmeln, _intr._ murmur

Musik, _f._ music

Mut, _m._ courage, spirit

Mutter, _f._ -" mother

Mütze, _f._ -n cap

Myrte, _f._ -n myrtle

N

Nachforschung, _f._ -en searching out, exploring

nach-gellen, _intr._ echo _or_ reverberate shrilly

Nachmittag, _m._ -e afternoon

nach-sehen, a, e; ie, _intr._ follow a person with one's gaze (with _dat._)

Nacht, _f._ -"e night

nächtens, at night

Nachtigall, _f._ -en nightingale

nächtlich, nightly, nocturnal

nackend, nackt naked

Nacken, _m._ -- neck

nahe, near, close to; _nah an_ close to

Nähe, _f._ nearness, presence

nahen, _refl._ approach, draw near

nähen, _tr._ sew

Nahrung, _f._ -en food

Name, _m._ -ns, -n name

nass, wet, moist

Natter, _f._ -n viper, adder

Natur, _f._ -en nature

Nebel, _m._ -- fog, mist

necken, _tr._ tease; _neckend_ playful

nehmen, a, omm; imm, _tr._ take

neidisch, envious

neigen, _tr. and refl._ bow, bend

Nest, _n._ -er nest

netzen, _tr._ wet, moisten, wash

neu, new

Neujahr, _n._ New Year

nicken, _intr._ nod

nie, never

nieder, _sep. pref._ down, downward

nieder-brechen, a[l], o; i, _intr._ plunge down

Niederländer, _m._ -- Dutchman; Dutch Master (_i.e._, painter)

nieder-liegen, a, e, _for_ _darnieder-liegen_, _intr._ lie prostrate

nieder-steigen, ie, ie _intr._ descend

nimmer, never, nevermore

nimmermehr, nevermore

nimmersatt, insatiable

nirgends, nowhere

Nixe, _f._ -n nymph

Nord(en), _m._ north

Nordlicht, _n._ -er northern lights

Normann(e), _m._ -en Norman

Not, _f._ -"e dire need, distress

nun, now

O

obgleich, although

obschon, even if, although

öde, desolate, waste

offen, open

öffnen, _tr. and refl._ open

Öffnung, _f._ -en opening

Ohr, _n._ -s, -en ear

Oktober, _m._ October

Opfer, _n._ -- sacrifice

Orakel, _n._ -- oracle; _--spruch_ utterance of the oracle

Orange, _f._ -n orange

Ort, _m._ -e _and_ -"er place, spot

Ost(en), _m._ east

P

Paar, _n._ -e pair, couple

Page, _m._ -n page

Palast, _m._ -"e palace

Palme, _f._ -n palm (tree)

Panier, _n._ -e banner

Pantoffel, _m._ -s, -(n) slipper

Panzer, _m._ -- coat of mail

passen, _intr._ watch, wait for

passieren, _intr._ (s) happen, come to pass

Pein, _f._ pain, torment

peitschen, _tr._ lash, whip

Perserschah, _m._ the Shah of Persia

Pfad, _m._ -e path

pfeifen, iff, iff, _tr._ whistle

Pfeil, _m._ -e arrow

Pferd, _n._ -e horse

Pfingsten, _f. pl._ Pentecost

pflanzen, _tr._ plant

Pflug, _m._ -"e plow

Pfühl, _m., n._ -e pillow, bolster, cushion

Piccolo, _f._ piccolo (_a small shrill flute_)

picken, _tr. and intr._ tick (_of a watch_)

Pinsel, _m._ -- painter's brush

plätschern, _intr._ ripple, splash

plötzlich, suddenly

pochen, _intr._ beat, knock

Pokal, _m._ -e goblet

Port, _m._ -e port

Post, _f._ -en mail, mail cqach

Posthorn, _n._ -"er postman's horn

Postillion, _m._ -e postilion

Pracht, _f._ splendor

prächtig, splendid, magnificent

Preis, _m._ -e prize, the best of all

preisen, ie, ie, _tr._ praise

pressen, _tr._ press, choke

Puk, _m._ Puck

pulsen, _intr._ pulse

Pulver, _n._ -- powder

Q

Qual, _f._ -en torment, torture, pain

quälen, _tr._ torment, torture

Qualm, _m._ dense smoke _or_ vapor

qualmen, _intr._ rise in fumes, give forth smoke

Quartier, _n._ -e quarters

Quell, _m._ -e, _f._ -en spring, fountain

quellen, _intr._ well; flow

querfeldein, straight through the fields

R

Rache, _f._ revenge, vengeance

rächen (_archaic_ o, o), _tr. and refl._ revenge, avenge

Rächer, _m._ -- avenger

Rad, _n._ -"er wheel

ragen, _intr._ tower, loom up

Rand, _m._ -"er edge, rim

rasch, quick, fast

rascheln, _intr._ rustle

rasen, _intr._ rage

Rasen, _m._ -- green sward, turf

rasten, _intr._ rest

rauben, _tr._; _jemanden etwas --_ rob _or_ deprive a person of a thing

Räuber, _m._ -- robber

rauh, rough, rude

Raum, _m._ --"e space, realm, room, place

rauschen, _intr._ roar, rustle; _leis rauschend_ softly rustling _or_ murmuring

Rebe, _f._ -n grape

Rechnung, _f._ -en bill, account

recht, right; true, real

rege, active

regen, _refl._ move, stir

Regen, _m._ rain

Regenbogen, _m._ -- rainbow

regungslos, motionless

Reh, _n._ -e roe, deer

reich, rich

Reich, _n._ -e empire, realm

reichen, _tr._ reach, give

Reigen, _m._ -- a round dance

Reihe, _f._ -n row

reihen, _tr. and refl._ arrange; join in a row _or_ line

Reihen, _m._ = Reigen

rein, clean, pure

Reise, _f._ -n journey

reisen, _intr._ travel, journey

reißen, i, i, _tr._ tear, pull, draw

reiten, itt, itt, _intr._ ride

Reiter, _m._ -- rider, horseman

Reitersmann, _m., pl._ -leute _poet. for_ _Reiter_

reizen, _tr._ allure, attract, charm

rennen, rannte, gerannt, _intr._ run, race

Requiem, _n._ requiem

Rest, _m._ -e remnant

retten, _tr._ rescue, save

Retter, _m._ -- rescuer

Reue, _f._ repentance, remorse

Revier, _n._ -e territory, ground

Rhein, _m._ Rhine

richten, _tr._ judge; _das Wort an jemanden --_ address somebody

riechen, o[s], o[s], _tr._ scent, smell, sniff

Riese, _m._ -n giant

riesengroß, of gigantic size

Riesengröße, _f._ -n giant size

riesenhaft, gigantic

Riesenmaß, _n._ -e giant stature _or_ size

Ring, _m._ -e ring, circle

Ringelreihen, _m._ -- round dance

ringen, a, u, _tr._ struggle, fight

rings, rings herum round about, on all sides

rinnen, a, o, _intr._ flow, stream

Rippe, _f._ -n rib

rippendürr, skinny, gaunt (_so thin that the ribs protrude_)

Ritter, _m._ -- knight

Ritterschaft, _f._ knighthood

röcheln, _intr._ rattle in one's throat, breathe the last gasp

Rock, _m._ -"e coat

Rocken, _m._ -- distaff

Rohr, _n._ -e reed, cane; tube, pipe (_hence_ smokestack, chimney)

rollen, _tr. and intr._ roll

Römer, _m._ -- Roman

römisch, Roman

Rose, _f._ -n rose

Rosenband, _n._ -er wreath _or_ garland of roses

rosenfarben, rose-colored

Rosenkranz, _n._ -e rosary

Roß, _n._ -e steed

rot, red

Rotonde, _f._ -n rotunda

rücken, _tr. and intr._ move

Ruder, _n._ -- oar

rudern, _intr. and tr._ row

Rudertakt, _m._ rhythm of the oars

rufen, ie, u, _tr. and intr._ call, cry, shout

Rufer, _m._ -- caller

Ruhe, _f._ rest, quiet; _in Ruh' lassen_ leave alone _or_ undisturbed

ruhen, _intr._ rest

Ruhestätte, _f._ -n resting place

ruhig, calm, quiet

Ruhm, _m._ fame, glory

rühren, _tr._ stir, move; touch; wield

rund, round

Rund, _n._ -e round

Runde, _f._ -n circle; _tosende Runde_ boisterous circle of the dance

Rune, _f._ -n runic letter

Runenstein, _m._ -e rune stone

Rußland, _n._ Russia

Rüstung, _f._ -en armor, coat of mail

S

Saal, _m._ -e hall

Saat, _f._ -en seed, grain sown; young crop

Saatengrün, _n._ the green of young crops

Sache, _f._ -n matter, cause; _meine --_ my affair

sacht, soft

säen, _tr._ sow

Säer, _m._ -- sower

Sage, _f._ -n myth, legend

sagen, _tr._ say

Saite, _f._ -n string (_of a musical instrument_)

samt, (_prep, with dat._) together with

Sand, _m._ sand

sanft, gentle

Sang, _m._ song

Sänger, _m._ -- singer

Sängertum, _n._ minstrelsy

Sattel, _m._ -- saddle

sauber, neat

saugen, o, o, _tr._ suck, drink in

Säule, _f._ -n pillar, column

Saum, _m._ -e hem, edge, border

säumen, _tr._ hem, fringe

säuseln, _intr._ rustle

sausen, _intr._ rush, roar, whiz

Schacht, _m._ -e gorge, ravine

schade: _es ist --_ it is a pity; _ewig --_ great pity

Schäfer, _m._ -- shepherd

schaffen, u[l], a, _tr._ create, bring forth; _intr. and tr. weak verb_ work, do

Schale, _f._ -n cup, bowl; scale (_of a balance_); _in gleichen Schalen_ in equal scales

schallen, _weak and_ o, o, sound, resound

Schalmei, _f._ -en reed pipe, shawm

Schar, _f._ -en flock, crowd

Schärpe, _f._ -n sash, scarf

Schatten, _m._ -- shadow, shade

Schauder, _m._ -- shudder, thrill of awe

schauen, _tr. and intr._ look, gaze, see

Schauer, _m._ -- thrill of awe, shudder

schauerlich, causing a shudder, horrible

schauern, _intr._ shudder

Schaugerüste, _n._ -- stage, platform

schäumen, _intr._ foam

schaurig, horrible

Schauspiel, _n._ -e drama

Scheide, _f._ -n line of separation

scheiden, ie, ie, _tr. and intr._ separate, part, leave

Scheidetag, _m._ -e day of parting

Scheidewand, _f._ -"e partition

Schein, _m._ -e light, glow

scheinen, ie, ie, _intr._ shine, gleam; seem

Scheitel, _m._ -- crown _or_ top of the head

Schelle, _f._ -n bell

Schellenträger, _m._ -- crescent player (_the crescent_ _Schellenbaum_, _m._, = _a crescent-shaped instrument with a series of bells that are struck with a hammer_)

Schelm, _m._ -e rogue, rascal

Schemen, _m._ -- phantom, shadow

schenken, _tr._ present, give

scheren, _tr._ vex, tease; _was schert mich das?_ what does that matter to me _or_ concern me?

scheu, shy, timid, timorous

Scheuer, _f._ -n barn, granary

schicken, _tr._ send

Schicksal, _n._ -e fate, destiny

schier, sheer

schießen, o[s], o[s], _tr. and intr._ shoot; _intr._ (= _sich schnell bewegen_) shoot _or_ dash along; _zur Erde --_ to plunge to earth

Schiff, _n._ -e ship

schiffen, _intr._ travel by ship, sail

Schiffer, _m._ -- sailor, boatman

Schild, _m._ -e shield

Schilderklang, _m._ ringing or clanking of shields

Schildwache, _f._ -n sentinel, guard

Schilf, _n._ sedge

schilfig, covered with sedge

schimmern, _intr._ glisten, gleam

schirmen, _tr._ protect, shield

Schlaf, _m._ sleep

Schläfe, _f._ -n temple

schlafen, ie, a; ä, _intr._ sleep

schläfrig, sleepy

Schlag, _m._ -"e blow, stroke

schlagen, u, a; ä, _tr._ beat, strike; _die Saiten --_ strike the cords; _den Mantel um jemanden --_ throw the mantle around someone; _intr._ beat; (_of birds_) sing

Schlange, _f._ -n snake

schlank, slender

schleichen, i, i, _intr._ steal, slip _or_ creep along

Schleier, _m._ -- veil

Schleppe, _f._ -n train (_of a dress_)

schleppen, _tr._ drag

schleudern, _tr._ hurl

schliessen, o[s], o[s], _tr._ close

Schlinge, _f._ -n snare, sling

schlingen, a, u, _tr._ wind, circle

Schloss, _n._ -"er castle

Schlummer, _m._ slumber

Schlummerer, _m._ -- slumberer

schlummerlos, slumberless

schlummern, _intr._ slumber

Schmach, _f._ disgrace

schmal, narrow

Schmaus, _m._ -"e feast, banquet

schmeicheln, _intr. (with dat.)_ flatter

Schmerz, _m._ -es, -en pain

schmerzenlos, painless

Schmetterling, _m._ -e butterfly

Schmied, _m._ -e smith

Schmiede, _f._ -n smithy

schmuck, trim, handsome

schmücken, _tr._ adorn, deck

schnarchen, _intr._ snore

Schnee, _m._ snow

schneiden, itt, itt, _tr._ cut

schneien, _intr._ snow

schnell, quick

Schnitter, _m._ -- reaper

schnöde, mean, despicable

schnüren, _tr._ lace

Scholle, _f._ -n clod

schön, beautiful, fair

Schönheit, _f._ -en beauty

Schrank, _m._ -"e cupboard, press, case

Schrecken, _m._ -- terror

schreckenbleich, pale with terror

Schrei, _m._ -- cry, scream

schreiben, ie, ie, _tr._ write

schreien, ie, ie, _tr. and intr._ scream, shout, cry

Schrein, _m._ -e shrine

schreiten, itt, itt, _intr._ step, stride; _ihm zur Seite --_ walk at his side; _zum Sturme --_ proceed to attack

Schrift, _f._ -en writing

Schritt, _m._ -e step, pace

schrittweise, step by step

Schuld, _f._ -en guilt, debt

schuldbewußt, conscious of guilt, conscience stricken

schuldig, guilty

Schuppe, _f._ -n scale

Schuppenkette, _f._ -n scale chain

schüren, _tr._ stir up; _das Feuer --_ poke the fire

Schuß, _m._ -"sse shot; _ein -- fällt_ a shot is heard

Schutt, _m._ ruins, rubbish, debris

Schutz, _m._ protection

schützen, _tr._ protect, shield

schwach, weak, feeble

Schwager, _m._ -" brother-in-law; coachman (_corruption of chevalier_)

Schwalbe, _f._ -n swallow

Schwan, _m._ -"e swan

schwanken, _intr._ waver, vacillate

Schwarm, _m._ -"e swarm

schwarz, black

schwärzlich, blackish

schwatzen, _tr. and intr._ chatter, chat, gossip

schweben, _intr._ hover

Schweif, _m._ -e tail (_as of a horse or of a peacock_); train (_of a garment_)

schweifen, _intr._ roam, rove; _tr._ curve, slope

schweigen, ie, ie, _intr._ be silent; (_as a noun_ = silence)

Schweizerland, _n._ ( = die Schweiz) Switzerland

Schwelle, _f._ -n threshold

schwellen, o, o; i, _intr._ swell, rise; _manch Herze schwoll_ many a heart beat high; _der Klang zum Ohre schwoll_ the sound surged in upon the ear

schwenken, _tr._ swing, shake, flourish

schwer, heavy; grievous

Schwert, _n._ -er sword

Schwester, _f._ -n sister

schwimmen, a, o, _intr._ swim

schwindeln, _intr._ be dizzy; _schwindelnde Höhen_ dizzying heights

schwinden, a, u, _intr._ dwindle, vanish, disappear

Schwinge, _f._ -n pinion, wing

schwingen, a, u, _tr. and intr._ swing; _sich aufs Pferd --_ mount; _das Rad --_ turn the wheel

schwirren, _intr._ whir

schwül, sultry

Schwüle, _f._ sultry heat, sultriness

Schwung, _m._ -e swing

See, _m._ -s,-n lake

See, _f._ -n sea, ocean; _zur --_ on sea

Seele, _f._ -n soul

segeln, _intr._ sail

Segen, _m._ -- blessing

segnen, _tr._ bless

sehen, a, e; ie, _tr. and intr._ see

Sehnsucht, _f._ longing, yearning

sehnsuchtsvoll, full of longing

Seide, _f._ -n silk

seiden, silk, silken

seitab, apart, off to one side

Seite, _f._ -n side

selig, blessed, blissful

seltsam, strange

senden, sandte, gesandt, _tr._ send

senken, _tr._ cause to sink, lower; _mit gesenktem Haupte_ with bowed head

Sense, _f._ -n scythe

setzen, _tr._ set, place, put

seufzen, _intr._ sigh

Seufzer, _m._ -- sigh

Sichel, _f._ -n sickle

sicher, firm, safe

Sieg, _m._ -e victory

Silber, _n._ silver

silbern, silver, silvery

singen, a, u, _tr. and intr._ sing

sinken, a, u, _intr._ sink, descend; (_of eyes_) close

Sinn, _m._ -e sense, mind, spirit, thought, intent

sinnen, a, o, _tr. and intr._ think, ponder, meditate

Sitte, _f._ -n custom

Sitz, _m._ -e seat

sitzen, saß, gesessen _intr._ sit

Sklave, _m._ -n slave

sobald, _conj._ as soon as

sogar, _adv._ even

sogleich, at once, immediately

Sohle, _f._ -n sole; bottom of a valley

Sohn, _m._ -"e son

Soldat, _m._ -en soldier

Sommer, _m._ -- summer

Sonne, _f._ -n sun

Sonnenregen, _m._ rain that falls during sunshine, "sun shower"

Sonnenschein, _m._ sunshine

Sonntag, _m._ -e Sunday, Sabbath

sonst, otherwise; besides; _-- nichts_ naught else

Sorge, _f._ -n care

sorgen, _intr._ care for, take care of

Span, _m._ "-e chip, splinter

spannen, _tr._ stretch, bend; _das Gezelt --_ pitch the tent

spät, late

Spätboot, _n._ -"e late evening boat

Spaten, _m._ -- spade

Speer, _m._ -e spear

Speise, _f._ -n food