Part 5
It is not to be wondered at that the Italian scholars of the Renascence followed the precept of Horace and the practise of Seneca. They were far more at home in Latin than they were in Greek; and they could hardly help reading into the literature of Athens what they were already familiar with in the authors of Rome. To them Seneca was as imposing as Sophocles, and Horace was almost as weighty as Aristotle. So it is that Scaliger and Minturno prescribe five acts, and that Castelvetro (always more practical in his point of view) points out that poets seem to have found the five-act form most suitable. When an Italian scholar-poet turned from criticism to creation, the tragedies he conscientiously composed obeyed all the rules, and his dramatic poems were as academic as those of Seneca, in that they were intended not for production by professional actors in a regular theater before spectators who had paid their way in, but only for an occasional performance by the author himself assisted by a few of his friends before a little group of cultivated admirers of antiquity, contemptuous of the real public. These soulless dramatic poems, devised for declamation by amateurs before a gathering of dilettants, are now perceived to be merely literary curiosities, having little connection with the real drama made for the regular theater and its myriad-minded body of playgoers.
Just as the Italian dramatic poems were imitations of Seneca, so the French dramatic poems, composed a little later, were imitations of these Italians, and also of Seneca, more or less indirectly. They were the imitations of an imitation, aping the outward form of the drama, but empty of all genuine dramatic spirit, artificial in passion and high-flown in rhetoric. And there are early English attempts at this same sort of academic tragedy, more imitative still, since we can see in them the commingled influence of the French and of the Italians immediately, and also of the remoter Seneca, whom they revered as the exemplar of true tragedy. Such a play is 'Gorboduc,' belauded by the scholarly Sidney--and even on one occasion acted, by main strength. In all of these imitations, English and French and Italian, we find the stately chorus abounding in lofty rhetoric; and we find also, and always, the division into five acts. But in the folk-theater, which the scholar-poets scorned, and out of which the living drama was to be developed, there is no trace of any division into acts. In the mysteries and the miracle-plays, and in the chronicle-plays which grew out of them, there are numberless episodes, each complete in itself, and never combined artificially into acts. The composer of any one of these folk-dramas conceived his story as a continuous narrative shown in action; and he gave no thought to the number of divisions, of episodes, of separate scenes, or of acts that it might seem to have.
III
Tragedy has ever been held to be more elevated than comedy and more worthy; and comedy has continually accepted the conditions appropriate to tragedy. Since the dignity of tragedy demanded a division into five acts, comedy was also subjected to the same rule; and this was done in spite of the fact that the plays of Plautus and Terence (composed long before Horace codified his advice to intending poets) were not divided into acts, if we may judge by the earliest of the surviving manuscripts. So it is that we find the scholarly authors of the two earliest of English comedies, 'Ralph Roister Doister' and 'Gammer Gurton's Needle,' knowing what was expected of them, and giving the five-act form to both of these amusing plays. But these two comedies, almost contemporary as they are with the academic and undramatic tragedy of 'Gorboduc,' are far superior to it in adaptability for actual performance. They are not intended only to be recited; they can be acted easily and profitably. As we analyze them we see that the structural complexity may be derived from the comic dramas of Plautus and Terence, but that the inner spirit is that of the English folk-theater, of the robust medieval farce-writers, of the unknown humorist who has left us the laughable and veracious scene of Mak and the Shepherds.
Scholars as they were, the authors of these two comedies did not scorn the primitive plays of the plain people of their own time. They did not despise the unpretending folk-drama which was then pleasing the populace; in fact, they took stock of it, and found their profit in so doing. They saw that to be raised up to the level of literature it needed only to be chastened and stiffened. They accepted the living tradition of play-making as it came down to them, and in accord with this tradition they wrought their humorous fantasies, adding the higher polish and the more adroit plot which they had learned to appreciate in the Latin comic dramatists. They accepted the native play, bare as it was, and they enriched it by bestowing on it as much as it could carry of the finer art of the Romans. Thus it is that the authors of 'Ralph Roister Doister' and of 'Gammer Gurton's Needle' may have pointed out the path of progress to the author of the 'Comedy of Errors,' whereas the authors of 'Gorboduc,' contemptuously rejecting the folk-theater of their own day, and idly copying the classicist imitations of the Italians, thereby relinquished whatever direct influence they might have had upon the growth of tragedy in England.
Both 'Ralph Roister Doister' and 'Gammer Gurton's Needle' were probably written for performance by college boys, and they have not a little of the brisk heartiness and of the broad horse-play to which we are accustomed in the college pieces of to-day. It was for performance at court that Lyly wrote the most of his plays, which lack the vivacity and the liveliness distinguishing the two college comic dramas, but which yet reveal a far better understanding of the drama than was possessed by the authors of 'Gorboduc.' Lyly again is careful to divide his plays into five acts. But his contemporaries Greene and Peele, writing solely for the professional playhouses, were bound by none of the rules which might be expected in college or at court. Whatever their own scholarly equipment, when they wrote for the professional players, they followed unhesitatingly the traditions of the contemporary theater. As playwrights they were the direct heirs of the anonymous and ignorant devisers of the medieval drama. They had a story to set on the stage; they chose a succession of more or less effective episodes, and they carelessly cast these into dialog, with little thought of form or of construction. Never do their plays contain matter enough for five full acts; and we may be certain that no such framework was ever in the mind of either of these dramatic poets. In the original editions of their pieces we find no separation into acts and scenes; and if this needless and misleading subdivision is found in later editions it is the doing of misguided editors.
In what is accepted as the earliest edition of Kyd's 'Spanish Tragedy,' the most widely popular of all the pre-Shaksperian plays, the text is actually divided into four acts. But this division is not structural; it is almost accidental, as tho it was an afterthought, inserted at the last moment into the copy intended for the printer, and never in the mind of the playwright himself when he was preparing the prompt-book for the actors; and Shakspere, who followed Kyd in more ways than one, apparently followed him in this also. In the folio edition of his plays, published after his death, a division into five acts has been made; but the task has not been accomplished any too skilfully--for example, the second act of 'King John' has but eighty lines, and here the division is into four acts only. The suggestion has been proffered that it was, perhaps, left to the printers to do, the influence of Ben Jonson having been powerful enough to establish the theory that a self-respecting dramatist would never fail to cast his tragedies in the five-act form. It is to be noted also that no division into acts is to be found in the quarto editions published in Shakspere's lifetime; and this is very significant since these quartos seem to have been piratical copies from shorthand notes taken surreptitiously in the theater, thus recording the actual conditions of performance.
It may be doubted whether Shakspere conceived his plays in accordance with any such subdivisions. Some of them, the 'Comedy of Errors' for one, which can be acted in the space of an hour and a quarter, are far too slight for so huge a framework. On the other hand, the several appearances of Chorus punctuate 'Henry V' into five divisions, apparently an intentional conformity to the Horatian rule. Of course, there were generally several intermissions in the Elizabethan performance of a play, altho the resulting divisions were not necessarily five; and it is noteworthy that Shakspere makes Jaques declare that man's life had seven acts.
IV
The fact is that Shakspere was a professional playwright, and that he had no merely academic theories. In composing his plays he followed unhesitatingly the principles that had guided his immediate predecessors. He was seeking ever to give the playgoing public what it had been accustomed to enjoy in the theater, better in degree, no doubt, but the same in kind. Like these predecessors, he kept to the traditions inherited from the medieval mysteries; and he thought in terms, not of acts and of scenes, as a modern playwright is forced to do, but of a continuous narrative shown in action. In doing so he resembles Herodotus, whose history has also been cut up by later editors, dividing it into nine books, altho, as Professor Bury has reminded us, "such divisions had not yet come into fashion" in the historian's own day. There is no reason to suppose that Shakspere would have approved of the attempt of the editors of the folio to subdivide his plays, each into five acts. There is every reason to suppose that he would have been greatly annoyed if he could have foreseen the way in which later editors have chosen further to chop up the acts into an infinity of scenes.
Nowadays, we have been so accustomed to read Shakspere in one or another of the trim and tidy modern editions, with a wanton division into acts and into scenes, each of which indicates a change of place, and each of which seems to suggest a change of scenery, that it is only by a resolute effort of the will that we are able to shake off the prepossessions derived from this unfortunate and confusing presentation of his text. Probably even to-day a majority of those who enjoy reading Shakspere would be surprised to be told that there is no warrant whatever for these alleged changes of scene, and for these superabundant subdivisions of his story. Many of these readers would be taken aback by the unexpected discovery that all this cutting up of Shakspere's text was the work of his commentators, with Rowe at the head of the procession. Some of these readers would feel as tho they were deprived of a precious possession, if they had only an edition in which all this useless machinery was swept away.
And yet this is just the edition which is demanded by the present state of Shaksperian scholarship, and which is now made possible by our new understanding of the Elizabethan theater, with its rude platform thrust out into the yard, so different from our modern theaters, in which the stage is withdrawn behind a picture-frame. The Tudor platform-stage is wholly unlike the picture-frame stage of to-day; but it is very like the "pageant," or the scaffold on which the mysteries and miracle-plays were presented. It was to the simple conditions of his semi-medieval theater that Shakspere adjusted himself, rude as those conditions may now appear to us who are accustomed to the sumptuous picturesqueness of our own luxuriant playhouses.
In accepting the theater as he found it, and in availing himself of all its possibilities, such as they were, Shakspere showed his usual common sense. Only by striving to reconstruct for ourselves in our mind's eye, as it were, the playhouse where he plied his trade and earned his living, can we come to any adequate appreciation of his art, of his craftsmanship as a playwright, of his dramaturgic skill. And in any honest effort to understand how his mighty dramas were originally produced by himself and by his fellow actors in the round O of the wooden Globe Theater, unroofed and unlighted except by the dingy daylight of northern Europe, we need always to keep fast in our mind the fact that all preconceptions are false that may be derived from our memory of latter-day performances in theaters of a type which the Elizabethan dramatists could not foresee, and of which the conditions are often the exact opposite of those they accepted without hesitation. That is to say, the most profitable way to reconstruct mentally the Tudor playhouse is to banish from our minds every impression made by our modern theater, with its elaborate complexity, and to study out for ourselves the simple circumstances of performance in the Middle Ages. And as a first step toward the proper standpoint, we must cast out our traditional belief that Shakspere always accepted the classicist formula of five acts, proclaimed by Horace, and employed by Seneca. That he did use it in one or two plays seems indisputable, and he may very well have employed it in a few others, but there is no reason to suppose that he would have submitted himself any more willingly to the rule of five acts than he did to the rule of the three unities.
It may be doubted also whether not a few dramatists, writing later than Shakspere, would not have done well to claim the liberty he and Lope de Vega chose to exercise at will. Racine, for one, had sadly to stretch his 'Athalie' to fill out the five-act framework which he had blindly accepted, altho he had earlier limited 'Esther' to three acts. Schiller, for another, would have gained a swifter compactness for his play if he had left out the needless fifth act of his 'William Tell' and rolled his fourth act into his third. Victor Hugo had to manufacture a fourth act for his 'Ruy Blas,' so slightly related to his main story that it was cut out of the English adaptation acted by Fechter and Booth. Ibsen, it may be added, composed his first tragedy, 'Catiline,' in three acts, altho it was in blank verse, thus early revealing his characteristic independence of tradition.
(1907.)
P. S.--Since this paper was written I have found two opinions as to the number of acts a play ought to have which were unknown to me when I undertook the discussion. The first is in the 'Dasarupa,' the Hindu treatise on the craft of play-making: "There are five stages of the action which is set on foot by those that strive after a result: Beginning, Effort, Prospect of Success, Certainty of Success, Attainment of the Result."
The second is in the commentary made by Robert Louis Stevenson during his methodical perusal of the dramas of the elder Dumas. After reading 'Henri III et sa Cour,' Stevenson declares that here in Dumas's first piece "is the cloven foot; a fourth act that has no part or lot in the play; a fourth act that is a mere incubus and interruption--that takes the eye off the action, and between two spirited and palpitating scenes interjects a damned sermon on the history of France. Poor Tribonian had a sore job to make up the fifty books of the Pandects; what was that to the labor of a dramatist bent on filling his five acts? I go as far as this: the natural division of the normal play is four: Act I, exposition; Act II, the problem produced; Act III, the problem argued; Act IV, the way out of it."
(1916.)
V
DRAMATIC COLLABORATION
DRAMATIC COLLABORATION
I
It is a significant fact that whenever and wherever the drama has flourished most abundantly and most luxuriantly, we are certain to find a tendency to collaboration, to the partnership of two authors in the composition of one play. In England in the spacious days of good Queen Bess, there is not only the famous association of Beaumont and Fletcher, but also a host of other more or less temporary combinations, Fletcher with Shakspere and Massinger, Dekker with Ben Jonson and with Middleton. In Spain Lope de Vega joined forces with Montalvan and with others. In France in the seventeenth century Moliere, once at least called to his aid Corneille and Quinault; and in France again in the nineteenth century we find Augier working with Sandeau and with Foussier, Scribe working with Legouve, and with a score of others, while Dumas the elder was encompassed by a cloud of collaborators, and Dumas the younger was willing on more than one occasion to join various writers in the plays which he included in the separate volumes of his works, called by him the 'Theatre des Autres.' Then also in France there was the long-continued alliance of Meilhac and Halevy, to which we owe 'Froufrou' and the 'Grand Duchess of Gerolstein'; and there was also the almost equally interesting association of MM. Caillavet and de Flers. Sardou had one ally in the composition of 'Divorcons,' and another in the composition of 'Madame Sans Gene.' In Great Britain in recent years we have seen Sir James Barrie and Sir Arthur Pinero unite in writing a book for music; Mr. Bennett and Mr. Knoblauch unite in writing 'Milestones'; Mr. Granville Barker and Mr. Laurence Housman unite in writing 'Prunella.' And in the United States there was a score of years ago the steady collaboration of Mr. Belasco with the late H. C. De Mille, to which we owe the 'Charity Ball' and the 'Wife'; and more recently Mr. Belasco also has collaborated with Mr. John Luther Long in writing 'Madame Butterfly,' and the 'Darling of the Gods.' Mr. Augustus Thomas was once the partner of Mr. Clay Greene; Mr. Bronson Howard composed one of his latest plays, 'Peter Stuyvesant, Governor of New Amsterdam,' in association with another American man of letters; and Mr. Booth Tarkington and Mr. Harry Leon Wilson were the co-authors of the 'Man from Home' and of half a dozen other pieces.
While this prevalence of the practise of collaboration in periods of dramatic productivity is significant, it is equally significant that there is no corresponding prevalence of the practise of collaboration in novel-writing. True it is that there are certain fairly well-known partnerships in the history of prose fiction--that of Erckmann-Chatrain, in French, for instance, and that of Besant and Rice in English. True it is that Dickens and Wilkie Collins were joint authors of 'No Thorofare,' and that Mark Twain and Charles Dudley Warner were joint authors of the 'Gilded Age.' True it is also, that novels have been written not only by two partners, but by what can fairly be described as a syndicate of associated authors, the 'King's Men' by four, 'Six of One and Half a Dozen of the Other' by six, and the 'Whole Family' by twelve (including Mr. Howells and Mr. Henry James, Mrs. Mary E. Wilkins Freeman, and Doctor Henry van Dyke). These freakish conglomerates are sporadic only; they seem to be little better than literary "stunts"; and even the union of two writers in the production of a single novel is far less frequently to be observed than the union of two writers in the production of a single play. The former is unusual, whereas the latter seems to be so common as to excite no comment.
Now, there must be a reason for this difference. If the playwrights find it advantageous to double up, and the novelists do not discover any profit in putting on double harness, there ought to be some evident explanation. When we consider more carefully the essentially different conditions of the art of prose fiction and the art of play-writing, it is not difficult to perceive fairly obvious reasons for the varying procedure of the practitioners of these rival arts, which may seem so much alike, but which are really so very different in their methods and in their possibilities.
The French critic Joubert once asserted that "to make in advance an exact and detailed plan is to deprive one's intellect of all the pleasures of novelty and chance meeting during its execution; it is to make this execution insipid, and in consequence impossible, in works calling for enthusiasm and imagination." This is an overstatement--but it is not a misstatement--of a principle of composition which is fundamentally sound in the writing of prose fiction, but which is fundamentally unsound in the writing of plays. The drama demands a well-built story, artfully put together, while a novel need not have a coherent and compact plot. Some great novels, Fielding's 'Tom Jones' for one, and Turgenef's 'Smoke' for another, have each of them a beautifully articulated structure, and so has Mr. Howells's 'Rise of Silas Lapham,' to take a later example. But other great novels are frankly more or less haphazard in their movement, the 'Pickwick Papers,' for instance, and 'Tartarin on the Alps,' and 'Huckleberry Finn.' And it is not too much to say that only a very few novels attain to the severity of structure, the regularity of action, the straightforward, unswerving movement which we discover in the dramas of a corresponding rank, and which can be achieved only by making in advance the exact and detailed plan that Joubert held to be fatal in works calling for enthusiasm and imagination.
Of course, the drama can utilize enthusiasm and imagination quite as often and quite as abundantly as can prose fiction, but it must use these precious gifts with a discretion which is not imposed upon its rival. In a novel enthusiastic imagination may lure the story-teller into a host of by-paths not foreseen by him when he set out on his journey; and while he is adventuring himself in these by-paths, he may chance to encounter characters of a diverting or an appealing personality, whom it may amuse him to delineate, and whom the readers of his book will be glad to welcome. But in a drama the story-teller is debarred from these wanderings from the straight and narrow road, and he must, perforce, control his enthusiastic imagination, compelling it to do its work within the rigid limits of the artfully devised framework of the plot.
In other words, character is all-important in prose fiction, and the ultimate fame of the novelist depends upon his power of endowing his creatures with life, and upon his ability to let them obey the laws of their being before our eyes. This must the playwright also achieve; but he has the added duty of relating his characters intimately to the main action of his drama. Now, the novelist is under no obligation of this sort; he appeals not to a crowd seated before a stage, but to the solitary reader in the study; and experience shows that solitary readers do not insist upon the solidity of structure in a novel which the same individuals desire and demand when they betake themselves to the theater. The novel-reader may be satisfied by characters who do not know their own minds, and who are merely exhibited and put through their paces, without having any vital relation to the story, even if there is anything which can fairly be called a story--and in some novels of high repute, in Sterne's 'Sentimental Journey,' for example, and in Anatole France's 'Histoire Contemporaine,' each of them extending over several volumes, there is little or no story, no main thread, no pretense of a plot.
II