Part 9
=The Speaker Series=
The Speaker Series (32 vols) paper.
No. 1 Popular Short Stories No. 2 Selections Chosen for Declamation Contest No. 3 Selections for Children to Recite No. 4 Cuttings from Stories No. 5 Cuttings from Stories No. 6 Ten Short Plays No. 7 Readings, and Four Plays No. 8 Briefs of Debates, and Readings No. 9 Cuttings of Popular Stories No. 10 Modern American Oratory No. 11 Dramatic and Humorous Readings No. 12 Centennial Number No. 13 New Platform Selections No. 14 Selections for Religious Occasions No. 15 Encores: Nearly 200 Fresh, Bright Hits No. 16 Popular Platform Readings No. 17 Humorous and Dramatic Readings No. 18 Monologues No. 19 On Temperance No. 20 For Declamation Contests No. 21 After-dinner Speaking No. 22 School and College Readings No. 23 Selections for Entertainments No. 24 Dramatic Selections No. 25 Popular Prose and Poetry No. 26 Readings from Great Authors No. 27 Readings and Debates Not Found Elsewhere No. 28 Classic Masterpieces No. 29 Best Fiction for the Platform No. 30 Humorous and Pathetic Readings No. 31 Patriotic Selections No. 32 Scenes from Plays for Platform Readings
THE ABOVE NUMBERS IN EIGHT BOUND VOLUMES, indexed by authors and titles:
Vol. I. Including Nos. 1, 2, 3 and 4, Vol. II. Including Nos. 5, 6, 7 and 8, Vol. III. Including Nos. 9, 10, 11 and 12, Vol. IV. Including Nos. 13, 14, 15 and 16, Vol. V. Including Nos. 17, 18, 19, 20, Vol. VI. Including Nos. 21, 22, 23, 24, Vol. VII. Including Nos. 25, 26, 27, 28, Vol. VIII. Including Nos. 29, 30, 31, 32.
Transcriber's Note
As referred to in the Transcriber's note at the beginning of this ebook, proper nouns have been amended for ease of searching as follows:
Page 13--Deianeira amended to Deianira--... in his love for Deianira.
Page 18--Podalirus amended to Podalirius--... Machaon and Podalirius, both famous physicians, ...
Page 31--Rumina amended to Rumia--=Babes=, see Rumia Dea.
Page 32--Thanyris amended to Thamyris--=Blind=, see Thamyris.
Page 49--Antaeas amended to Antaeus--=Earth=, see Antaeus.
Page 55--Plato amended to Pluto--=Februus= (Febʹruus). A name of Pluto, ...
Page 56--Chimera amended to Chimaera--She was the reputed mother of Chimaera, ...
Page 61--Segestia amended to Segetia--=Harvest=, see Segetia.
Page 70--Venns amended to Venus--... in which there is a grove sacred to Venus.
Page 72--Argus amended to Argos--... and a priestess of Juno at Argos.
Page 79--Romas amended to Romans--The Romans used to swear by Jupiter Lapis.
Page 84--Diomede amended to Diomedes--... but was defeated by Diomedes.
Page 87--Thot amended to Thoth--There was also an Egyptian Mercury under the name of Thoth, ...
Page 89--Glaucopis amended to Glaukopis--... Pallas, Parthenos, Tritonia, and Glaukopis.
Page 117--Japetes amended to Japetus--... the son of Japetus ...
Page 122--Runcia amended to Runcina--=Runcina= (Runcina). The goddess of weeding ...
Page 127--Chimera amended to Chimaera--See Aesculapius, Apollo, Chimaera, ...
Page 127--Thanyris amended to Thamyris--=Singing=, see Polyhymnia, Thamyris.
Page 130--Ergotis amended to Ergatis--=Spinning=, see Arachne, Ergatis.
Page 134--Thesmorphonius amended to Thesmorphonis--=Thesmorphonis= (Thesmorphonis). A name of Ceres.
Page 135--Naryanan amended to Narayan--=Tides=, see Narayan.
Page 141--Calistro amended to Calisto--=Ursa Major= (Urʹsa Maʹjor), see Calisto.
Page 145--Ergatos amended to Ergatis--=Weaving=, see Ergatis.
The book notes Vishnu as a goddess, and Laksmi as one of Vishnu's husbands. This is preserved as printed.
Minor punctuation errors have been repaired. Hyphenation has been made consistent.
The following printer errors have been repaired:
Page 102--anxiiety amended to anxiety--Orpheus, however, in his anxiety ...
Page 124--spirites amended to sprites--The sprites of fiery termagants in flame, ...
Page 140--preceive amended to perceive--... I perceive that in all things ye are too superstitious.
With regard to quoted material, all attributions (or lack thereof) are preserved as in the original.
The transcriber notes that, on page 16, two couplets are attributed to Pope, although the second is actually from Dryden. However, this is preserved as printed.
The frontispiece illustration has been moved to follow the title page. Other illustrations have been moved where necessary so that they are not in the middle of a paragraph.