# Mr. Honey's Banking Dictionary (German-English)

## Part 22

Book page: https://www.cyberlibrary.org/de/books/mr-honey-s-banking-dictionary-german-english-3298/index.md

Reingewinn clear profit

Reinschrift clean copy

Reise journey

Reise, Tour tour

Reiseagentur, Reisebüro travel agency

Reiseausfallkostenversicherung insurance of travelling expenses

Reisebüro tourist office

Reisegepäckversicherung luggage insurance

Reisehandbuch, Reiseführer, Ratgeber guidebook

Reisekostenabrechnung travel expense report

Reisekreditbrief circular note

Reisekreditbrief traveler's letter of credit

Reisen traveling

reisen, Reise travel

Reisender traveler

Reisender, Vertreter travelling salesman

Reiseplan, Reiseroute itinerary

Reisepolice voyage policy

Reisescheck traveler's check

Reisespesen traveling expenses

Reiseunfallversicherung traveler's accident insurance

Reiseunfallversicherung travelers' accident insurance

Reiseversicherung travel insurance

Reißzwecke tack

Reklame publicity

Rekordjahr record year

Rekordumsatz record sales

Rektapapier instrument not to order

Rendite income return

Rendite der Aktien yield on shares

rennen run

Rentabilitätsanalyse analysis of profitability

Rentabilitätsgrenze limit of profitability

Rente annuity

Rente bewilligen, Pension bewilligen grant a pension

Rente beziehen, Pension beziehen draw a pension

Rente beziehen, Pension beziehen receive a pension

Rentenbank annuity bank

rentenberechtigt, pensionsberechtigt eligible for pension

Rentenbrief annuity certificate

Rentenempfänger annuitant

Rentenempfänger holder of an annuity

Rentenversicherung annuity insurance

Rentenversicherungsvertrag annuity contract

Rentenzahlung pension payment

Rentner pensioner

Reparaturkosten cost of repair

Reparaturkosten cost of repairs

reparieren, Reparatur repair

Reportkurs rate of contango

Repräsentationsfigur figurehead

Repräsentationskosten cost of entertainment

Repräsentationswerbung institutional advertising

Requirierung requisition

Reserve reserve

Reserve für Leibrenten life annuity fund

Reserven capital surplus

Reserven money in reserve

Reserven des Versicherers underwriting reserves

Reserven in ausländischer Währung foreign funds

Reserven in ausländischer Währung holdings of foreign currency

Reserven in fremder Währung foreign exchange reserves

reservieren reserve

reservierte Haltung bearish attitude

Reservierung reservation

resolut, entschlossen resolute

Respekttage, 3 Tage Gnade days of respite

Respekttage, Verzugstage days of grace

Rest, Restbestand remainder

Restbetrag balance

Restbetrag remainder

Restbetrag remaining amount

Restposten odd lot

restriktive Kreditpolitik restrictive credit policy

Restwert salvage value

Resultate findings

Retrozession retrocession

retten save

Revision audit

Revision revision

Revisionsbeamter comptroller

Rezeption, Empfang reception

Rezession, Flaute recession

Rezession, Konjunkturrückgang recession

Richter, beurteilen judge

Richtlinie guideline

Richtlinien instructions

Richtlinien und Gebräuche customs and practice

Ring, Vereinigung ring

Risiken eingehen take hazards

Risiko hazard

Risiko risk

Risiko begrenzen limit a risk

Risiko decken cover a risk

Risiko der Aufbringung risk of capture

Risiko der Kollision collision risk

Risiko der Strandung stranding risk

Risiko der Verfügungsbeschränkung restraint risk

Risiko des Auf-Grund-Laufens risk of running aground

Risiko des Aufruhrs riot risk

Risiko des Aufstands insurrection risk

Risiko des Eigentümers owner's risk

Risiko des Maschinenschadens breakdown of machinery risk

Risiko des Sinkens, Risiko des Untergangs sinking risk

Risiko kriegerischer Handlungen warlike operations risk

Risiko verteilen spread a risk

Risiko von Feindseligkeiten hostilities risk

Risiko übernehmen take a risk

Risiko, Gefahr hazard

Risiko, Gefahr risk

Risikoausschaltung elimination of risk

Risikobegrenzung bei Katastrophen catastrophe limit

Risikoeinstufung classification of risks

Risikohäufung accumulation of risk

Risikokapital venture capital

Risikoprämie premium for risk

Risikoverteilung diversification of risks

riskant risky

riskieren, Risiko risk

Rivale rival

Rohbilanz rough balance

Rohmaterial raw material

Rohmateriallagerung storage of raw material

Rohstoffindustrie extractive industry

Rohstoffmärkte commodity markets

rollendes Inventar, Waggons und Lokomotiven rolling stock

Rollgeld cartage

Rollgeld, Fuhrgeld, Fuhrkosten cost of cartage

Rost rust

Rotation rotation

rotieren rotate

Räumung eines Gebäudes vacation of a building

Routine routine

Routinetätigkeit, Routineaufgabe routine job

Ruf reputation

rufen, anrufen, telefonieren, aufsuchen call

Rufname first name

Ruhegehalt, Pension pension

Ruhegehaltsempfänger pensioner

ruhegehaltsfähig pensionable

ruhendes Konto broken account

Ruhestand retirement

Runde round

Rundfunkwerbung radio advertising

Rundreise circular trip

Rundreisefahrkarte circular ticket

Rundschreiben circular letter

Rundschreiben zum Angebot von Obligationen bond circular

rückdatieren backdate

Rückerstattung reimbursement

Rückerstattung verlangen to claim refund

rückfinanzieren refinance

Rückfinanzierung refinancing

Rückführung repatriation

Rückgang downward movement

Rückgang drop

Rückgang fall

Rückgang des Geschäfts decline of business

rückgängig machen countermand

Rückgriff recourse

Rückgriff auf den Auftraggeber recourse to drawer

Rückgriff auf gutgläubige Inhaber recourse to bona fide holders

Rückgriffsrecht right of recourse

Rückkauf repurchase

Rückkaufswert surrender value

Rückkaufwert repurchase value

Rückkaufwert surrender value

Rückkopplung, Feedback feedback

Rücklagen reserves for contingencies

Rücklagen für Dubiose reserve for bad debts

Rücklagen für schwebende Schäden reserve for pending claims

rückläufig, fallend declining

Rücknahme einer Klage waiver of an action

Rücknahmepreis redemption price

Rückprämie premium for the put

Rückprämie put premium

Rückprämiengeschäft put option

Rückprämienkurs price of put

Rückreise return journey

Rückruf call-back

rückschreitend retrograde

Rückseite back

Rücksendung von Leergut return of empties

Rücksendungen returns

Rückstand arrear

Rückstand backlog

Rückstände, Zahlungsrückstände arrears

rückständig backward

rückständige Forderungen debts in arrears

rückständige Zinsen arrears of interest

rückständige Zinsen back interest

rückständiger Zins outstanding interest

rückständiges Gebiet backward area

Rücktrittsanzeige notice of withdrawal

Rücktrittsklausel cancellation clause

Rücktrittsklausel escape clause

Rückvaluta backvalue

rückvergütete Prämie returned premium

Rückversicherer reinsurer

rückversichern reinsure

Rückversicherung reinsurance

Rückversicherung annehmen accept reinsurance

Rückversicherungsgesellschaft reinsurance company

Rückversicherungspolice reinsurance policy

Rückversicherungsprovision reinsurance commission

Rückversicherungsvertrag reinsurance contract

Rückware goods returned

Rückwechsel counterbill

rückzahlbar repayable

Rückzahlung refund

Rückzahlung repayment

Rückzahlung einer Hypothek redemption of a mortgage

Rückzahlungsbedingungen, Tilgungsplan terms of redemption

Rückzahlungstermin date of redemption

Rückzahlungstermin date of repayment

Sachanlage real investment

Sachkonto impersonal account

Sachlage circumstances

Sachschaden damage to property

Sachschaden material damage

Sachschaden property damage

Sachschaden, Sachverlust loss of property

Sachverhalt circumstances of the case

Sachvermögen tangible property

Sachversicherung insurance of property

Sachversicherung property insurance

Sachverständigengutachten expertise

Sachverständiger in Havarieangelegenheiten despacheur

Sack sack

sagenhafter Reichtum fabulous wealth

saisonbedingt seasonal

saisonbedingt subject to seasonal influences

saisonbedingte Anpassung seasonal adjustment

saisonbedingte Schwankungen seasonal fluctuations

saisonbereinigt seasonally adjusted

Saisondarlehen seasonal loan

Saisoneinflüsse seasonal influences

Saisongeschäft seasonal business

Saisonschwankungen unterliegen vary with the season

Saisonzuschlag seasonal price increase

Saldierung, Abschluss balancing

Saldo balance

Saldo einer Rechnung balance of an invoice

Saldo eines Kontos balance of an account

Saldo zu Ihren Gunsten balance in your favor

Saldo zu Ihren Lasten debit balance

Saldovortrag balance to be brought forward

Saloübertrag balance forward

Sammelaufwendung collective expenditure

Sammelbuchung compound entry

Sammelkonto collective account

Sammelkonto omnibus account

sammeln, einsammeln, Inkasso vornehmen collect

Sammelposten compound item

Sammeltarif joint rate

Sammelversicherung group insurance

Sammelversicherung, Gruppenversicherung collective insurance

Sammelverwahrung, Sammeldepot collective deposit

Sanierung reorganization

Sanierungsmaßnahme reorganization measure

Sanktion sanction

Satz für Devisentermingeschäft future rate

Satzung Articles of Association

Satzung einer oHG Articles of Partnership

Schaden damage

Schaden durch Rost und Oxydierung loss by rust and oxidation

Schaden durch Seewasser, Seewasserschaden damage by sea water

Schaden durch Seewasser, Seewasserschaden sea-water damage

Schaden durch Süßwasser, Süßwasserschaden damage by fresh water

Schaden durch Süßwasser, Süßwasserschaden fresh-water damage

Schaden erleiden meet with a loss

Schaden erleiden suffer a loss

Schaden erleiden sustain a loss

Schaden ersetzen make good a loss

Schaden leiden suffer damages

Schaden mindern minimize loss

Schaden regulieren adjust a claim

Schaden regulieren settle a claim

Schaden vergüten, Schaden ersetzen make up for a loss

Schaden verursachen occasion a loss

Schaden zufügen, Verlust zufügen inflict a loss

schaden, beschädigen, Schaden damage

Schaden, Nachteil harm

Schadenbeteiligungsrückversicherung quota share reinsurance

Schadenersatz damages

Schadenersatz in natura compensation in kind

Schadenersatzleistung payment of damages

Schadenfestsetzung fixing of damages

Schadenminderungsklausel sue and labor clause

Schadensabschätzung estimation of damage

Schadensabteilung claims department

Schadensabteilung claims office

Schadensachverständiger adjuster

Schadensanzeige loss advice

Schadensanzeige notice of claim

Schadensanzeige notice of loss

Schadensanzeige erstatten give notice of loss

Schadensbearbeiter adjuster

Schadensbearbeitungskosten claims expenses

Schadensbenachrichtigung, Schadensmeldung notification of claim

Schadensbetrag amount of damage

Schadensbüro adjustment bureau

Schadensbüro adjustment office

Schadensbüro claims department

Schadensereignis damaging event

Schadensersatz indemnity

Schadensersatz für Spätfolgen remote damages

Schadensersatz gewähren award damages

Schadensersatzanspruch wegen Nichterfüllung damages for non-performance

Schadensersatzbemessung measure of damages

Schadensersatzbetrag sum of indemnity

Schadensersatzforderung, Ersatzanspruch claim for indemnification

Schadensersatzklage action for damages

schadensersatzpflichtig answerable for damages

schadensersatzpflichtig held for damages

schadensersatzpflichtig liable for damages

schadensersatzpflichtig liable to indemnify

schadensersatzpflichtig liable to pay damages

Schadenserwartung expectation of loss

Schadensfall case of loss

Schadensfall event of damage or loss

Schadensfestsetzung, Schadenbegutachtung loss assessment

Schadensfeststellung, Schadensausmaß measure of damages

Schadensfeuer hostile fire

Schadensfälle bearbeiten handle claims

Schadensfreiheitsrabatt no-claims bonus

Schadenshäufigkeit frequency of loss

Schadenshäufigkeit incidence of loss

Schadenshäufigkeit loss frequency

Schadensmeldung, Meldung des Schadens notification of loss

Schadensquote loss ratio

Schadensreferent claims agent

Schadensregelung, Berichtigung adjustment

Schadensregulierung adjustment of a loss

Schadensregulierung claim settlement

Schadensregulierung loss settlement

Schadensrisiko durch Aussperrung lockout risk

Schadensrisiko durch Streikhandlungen strike risk

Schadenssachverständiger insurance adjuster

Schadensstatistik loss statistics

Schadenssumme amount of loss

Schadensumfang, Schadensausmaß extent of loss

Schadensverhütung loss prevention

Schadensverteilung loss repartition

Schadenswahrscheinlichkeit chance of loss

Schadenswahrscheinlichkeit probability of loss

Schadenswert, Schadensumfang, Schadenshöhe amount of loss

Schadenszertifikat certificate of damage

schadhaft damaged

Schadloshaltung recoupment

schalten, Schalter switch

Schalter counter

Schalterbeamter clerk

Schaltsystem switching system

scharf keen

scharf, verwegen keen

scharfe Konkurrenz keen competition

scharfer Wettbewerb keen competition

Schatzamt treasury

Schatzanweisung treasury bond

Schatzanweisungen treasury bills

Schatzkanzler (Br.) Exchequer

Schatzkanzler (Br.), Finanzminister Chancellor of the Exchequer

Schatzmeister, Kassier treasurer

Schatzschein treasury note

Schaufensterbummel window shopping

Schaufenstergestaltung, "Spiegeln" window dressing

Schaufenstergestaltung, Schaufensterreklame window display

Schaufensterpuppe dummy

Scheck check

Scheck cheque (Br.)

Scheck (US) check

Scheckbuch (US) check book

Scheckbuch (US) checkbook

Scheckbuch, Scheckheft cheque book (Br.)

Scheckformblatt check form

Scheckinhaber holder of a check

Scheckkarte check card

Scheckkonto check account

Scheckschutzvorrichtung check protection device

Scheckschutzvorrichtung device for protection of check

Scheckverkehr check transactions

Scheidemünze token coin

Scheidemünze, Münze token coin

Scheinauktion mock auction

scheinbarer Wert apparent value

scheinen der Auflistung zu entsprechen appear to be as listed

scheinen zu sein appear to be

scheinen, erscheinen appear

Scheingeschäft simulated transaction

Scheingewinn sham profit

Schema, Plan, System scheme

