# Samlede Værker, Andet Bind

## Part 14

Book page: https://www.cyberlibrary.org/da/books/samlede-v-rker-andet-bind-24747/index.md

S. 116. »Sej mæ ska vi mej i Kri«. Skrevet til Jenlefesten 1. Aug. 1915. Tr. i »_Politiken_« 1. Aug. s. A. Lidt omarbejdet og sunget ved Indvielsen af Esbjærg Arbejderhøjskole 7. Jan. 1917.

S. 117. »Barn og Mor«. Tr. i Julehæftet »_Deilig er Jorden_«, Kristiania, 1915, S. 40.

S. 130. »Jens Hvas«. Landsdommer. Leved paa Kaas, der blev brændt af Skipper Klement. Leded Skatteoppebørslen i Viborg Stift under Frederik 1. Sluttede sig i Grevefejden til Skipperen og brød den Ed han havde svoret Christian 3. Dette fik farlige Følger; han og Skipperen skal have strakt Hals samme Dag paa Viborg Torv, 9. Septbr. 1536. Tr. i »_Dansk Jul_«, 1916; ogsaa i »Skive Folkebl.« 1. Maj 1917.

S. 139. »Majnat«. Tr. i »Pol.« 7. Maj 1916.

S. 139. »Broen«. Her er tænkt paa Broen, der ved Trevad Mejeri gaar over Karup Aa. Jeg mindes som et Æventyr, at den Bro byggedes engang i 80'erne.

S. 141. »Havren«. Trykt i »Pol.« 3. Septbr. 1916; ogsaa i det svenske Ugeblad »_Det nya Folket_«, Nr. 1 i Jan. 1917.

S. 143. »Paa Sallings Jord«. Skrevet til en af vore Pigers Bryllup. Tr. i »_Skive Folkebl._« 17. Aug. 1916.

S. 144. »Povl med den tunge Skovl«. Tr. i »Tilskueren«, Jan. 1917, S. 40. Ogsaa i »Foraarsbogen« (Aschehoug), 1917, S. 7 og i det norske Julehæfte: »_Arbejdets Jul_«, S. 14--16.

S. 151. »Gylden Sol«. Tr. i »_Pol._« 15. April 1917.

S. 152. »Humlebien«. Tr. i »Pol.« 25. Juli 1917.

S. 153. »Landsbysmeden«. Tr. i »_Arbejdernes Almanak_«, 1918, S. 28.

S. 154. »Efteraar«. Tr. i »Politiken« 5. Novbr. 1916.

S. 156. »Fred!« Skrevet til Jenlefesten 8. Juli 1917; Tr. i »_Pol._« 8. Juli s. A.

S. 157. »Evald Tang Kristensen«. Indledningsdigt til Jubilæumsværket »Troldesagn og dunkel Tale«. Festskrift paa Ev. T. Kr.' Halvtredsaarsdag som Folkemindesamler 31. Decbr. 1917. Ogsaa tr. i »Pol.« 2. Decbr. 1917.

S. 158. »Spurvene ved Helliggejst«. Skrevet til Værket »Det skønne København«, 1917 (redigeret af Kai Friis Møller), S. 103. Ogsaa trykt i »_Pol._« 5. Decbr. 1917.

S. 160. »En Landsby døbes«. En Snes Ejendomme -- deriblandt _Jenle_ -- udstykkede fra Herregaarden Nørgaard siden 1906, laa sydligst i Grinderslev Sogn uden anden Betegnelse end »dem derude paa Nørgaards Mark«. Paa mit Forslag har Beboerne nu godkjendt Navnet _Nørrevejle_, et Navn, hvormed _Astrup Vig_ betegnes i et Dokument fra 1546. Ved »revnet Kloster-Klokke« sigtes til Grinderslev Kloster, der ligger en god Fjerdingvej mod Nordvest. Tr. i »_Skive Folkebl._« 31. Maj 1918.

S. 161. »Historiens Sang«. Skrevet til _Historisk Samfunds_ Møde i Skive 5. Juni 1917. Tr. i »_Skive Folkebl._« 6. Juni 1917. Se ogsaa Omslaget af _Vejle Amts Aarbøger_ 1. Halvbind 1917 og talrige andre Steder.

NOTER TIL OVERSÆTTELSERNE.

S. 165. Min første Kundskab om Rob. Burns gaar tilbage til Læsning af Th. Carlyle (1889--90). I Midten af 90'erne lærte jeg mig selv Skotsk; i 1897--98 begyndte jeg at oversætte ham. -- »Burns om sig selv«. Han fødtes i _Alloway_ i Vestskotland (som i gammel Tid hed _Kyle_) _25. Januar_ 1759 (d. 1796). Hans Far _William Burnes_ var en fattig Farmer, hvad ogsaa Sønnen blev.

S. 171. »Hellig Wolles Bøn«, handler om en skotsk Tartuffe _William Fisher_, der (1785) fik rejst Kirkens Tiltale mod Burns' Ven _Gawn Hamilton_; Processen holdtes i Byen _Air_; Hamiltons Forsvarer var _Robert Aiken_; Modpartiets Fører var Fishers Ven Præsten _Auld_. Fisher tabte Sagen mod Hamilton, og Burns føjede Spot til Skade med sit Digt, der gik ud over hele Skotland.

Af de her oversatte Burnsdigte har tidligere været trykte: »Trods alt det« i »Vestjyllands Soc. Dem.« 23. Marts 1901. »Født til Graad« i »Vestj. Soc. Dem.« 2. Febr. 1900 (i Anledning af at jeg i _Esbjærg_ holdt tre Foredrag om _Burns_). »Hellig Wolles Bøn« i _Det ny Aarhundrede_, Aug. 1908, S. 799. »Der boed en Bonde«, tr. i _Morskabsbogen_ (L. C. Nielsen), 1902, S. 7 (under Titlen _Rappenskralden_). -- »Findlay«. Tr. i _Verdensspejlet_ 16. Oktbr. 1904. »Jenny i Rugen«. Tr. i _Verdensspejlet_ 7. Decbr. 1902, S. 278. »John Anderson«. Tr. i »Vestjyll. Soc. Dem.« (Julenumer) under Titlen: _De Gamle_, 22. Decbr. 1907. -- »En Skrædder i Sengen«. Tr. i _Aftenbladets Lystige Historier_ (Axel Wessel), 1903, S. 39.

S. 199. _Oliver Goldsmith_, f. 1725 d. 1774. »Den nedlagte Landsby« er kun et lille Stykke af Goldsmiths store Digt »_The deserted village_«, oversat paa Opfordring af min Ven Kontorchef _Henrik Pedersen_ til Brug for en Afhandling. Se _Nationaløkonomisk Tidsskrift_ 1909, S. 460.

S. 199. _Percy B. Shelley_, f. 1792 d. 1822. »Til Englands Sønner«, trykt i C. E. Jensens og Borgbjærgs »_Socialdemokratiets Aarhundrede_«, I, 1904, S. 61--62.

S. 201. _Thomas Hood_, f. 1799 d. 1845. »Sypigen« efter »_Song of the shirt_« i »_Punch_« 1843. Denne og en lille Snes andre Oversættelser af sociale Digte blev trykt i J. P. Sundbos Blad »Vestjyllands Social-Demokrat«, 1901. Serien fortsattes i samme Blad, 1908, ialt 26 Digte af dette Binds Indhold. Se »_Socialdem. Aarh._« I. S. 65 og Aarsberetning for nødlidende Kvinder 1908--09. S. 3.

S. 204. _James Thomson_, f. 1834 d. 1882. »_L'ancien regime_« skrevet 1867. Tr. i Sundbos Blad (Esbjærg) 22. Juni 1901.

S. 206. _Gilbert Keith Chesterton_ f. i London 1874. »Da Godsejerne appellerede til Folket«. (Af »_Daily News_«, Efteraaret 1910: The appeal of the Peers). Tr. i _Bransagers Blad_ »_Venstres Folkeblad_« 13. Decbr. 1910 og i »Politiken« 7. Juli 1914.

S. 208. _Robert Lewis Balfour Stevenson_ f. i Edinburgh 1850, død af Tæring 1894. »Det syge Barn«, tr. i »_Pol._« 8. Decbr. 1907.

S. 208. _Rudyard Kipling_ født i _Bombay_ 1865. »Lille min Mor«, fra _The Light that failed; Dedication_:

»If I were hanged on the highest hill, Mother o' mine, O Mother o' mine!«

Tr. i »Vestjyll. Socialdem.'« Julenumer, 23. Decbr. 1905.

S. 209--13. _William Morris_, f. 1834 d. 1896. »_Mit og dit_«. Tr. i »Vestjyll. Soc.-Dem.« 5. Juni 1901; »_Nyaarsgry_« i samme Blad 13. Juli 1901 og atter 2. Jan. 1902.

S. 213. _Jean Pierre de Béranger_, f. 1780 d. 1857. »Den gode Gud«, digtet omkring 1825. Tr. i »Vestjyll. Soc.-Dem.« 9. Juli 1901; og i »_Arbejdernes Almanak_« 1916. S. 35--36. _Anm._ under Titlen er af Redaktionen.

S. 215. _Jean Richepin_, f. 1849. »Moderhjærtet«. Oversat 16. Oktbr. 1902 i Anledning af _Arthur Jørgensens_ Modermord; tr. bl.a. i »Soc.-Dem.« 12. Novbr. 1902.

S. 218. Af _Heinrich Heine_ (1797--1856) oversatte jeg meget i min grønne Ungdom; det meste er forbleven utrykt; en Del fandt Optagelse i »_København_« 1897--98, saaledes: _Hold dog op_, _Filantropen_, _Dueller_, _Jammerdal_; dette sidste paany trykt i _Sundbos Blads Julenumer_ 1900 under Titlen »_To arme Djævle_«. »Rotterne«, tr. i »_Vestj. Soc.-Dem._« 1901.

S. 229. _Alexander Pétøfi_, Ungarns berømte Digter, fødtes 1823 og faldt i et Slag 31. Juli 1849. _Hans_ Digte er ikke oversatte fra Grundsproget men fra Tysk.

S. 236--43; alle Digtene her har været trykte i »Vestjyll. Soc.-Dem.« 1901 og 1908.

S. 250. Carl Michael Bellman (1740--1795). »_Tre bibelske Viser_«, tr. i »_Arbejdernes Julealbum_«, 1907 (med Tegninger af Niels Wivel).

S. 258--62. _Fredrik August Dahlgren_, f. i Värmland 1816 d. 1895. »Kjærestehandel« og »Stines Parasol«, tr. i »_Extrabladet_«, Efteraaret 1904.

S. 263--80; alle disse Digte har med Undtagelse af det hidtil utrykte »Daarskabens Tale« staaet i »_Vestjyll. Soc.-Dem._« 1901 og 1908.

S. 274. »_Jens Jensen og Pæ Krænsen_«, i noget anden Skikkelse tr. i »_Arbejdernes Almanak_« 1910, S. 27 (Tegninger af _Alfred Schmidt_).

* * * * * * * * * * * * * *

Trykfejl:

[Indhold: Heine] Dueller [Duellen] [Jawn Humør] og spytt saalaant, a lyster, [... a lyster.] [Jens ved æ Bæk, anm.] _Hwol_, Hul [Hwoll] _Knog_, de Kvæstelse; [le Kvæstelse] [Gammel ka Bakk] Spyt en Kjend i jer Næv, far I tar om æ Staang, [... om æ Staang.]

Manglende:

[Indhold] _Fra Tysk:_

»« manglende, usynlig eller overflødig:

[En Betle Haar] aa_haa_haa -- _haa_haa -- haah!« [O, Luk Mig Ind] af mig du lukkes ind, Gut.« [De Lystige Tiggere VIII] min Tanke paa John Højlandmand!« [Den gode gud] annamme mig her som jeg staar!«

« mangler:

[To forkyndere] med oprejst Hale og Manke!« [Bonden og Skrædderen] og fler betales med min Stok!« [Født til Graad] der sled sit Liv i Graad!« [Duncan Gray] »Bør jeg,« -- trøsted han sig selv, [Væverne] vi væver, vi væver!« [De Fangne] vil jeg for min Frihed skjænke.« [Noter, s. 199] »_Socialdemokratiets Aarhundrede_«,

» mangler:

[De Lystige Tiggere VI] »Den Mand, som er Nar i sig selv, [Omsværm os kun, fjender] »Omsværm os kun, Fjender, kast Død paa vor Vej! [Nr. 310] ... og »betle sit Brød«. [Noter, s. 4] Tr. i »Skive Folkeblad«. 26. Oktbr. 1908. [Noter, s. 96] S. 96. »Sædemand«. Tr. i »Landmands-Almanakken«, 1914, S. 3. [Noter, s. 204] »_L'ancien regime_«

